"ليس بالكثير" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çok değil
        
    • Çok fazla değil
        
    • Pek fazla değil
        
    • Pek bir şey yok
        
    • Pek bir şey değil
        
    • Fazla bir şey yok
        
    • Çok bir şey değil
        
    • Fazla bir şey değil
        
    İşte. Çok değil ama belki yeni yıl için fazladan bir şeyler alırsınız. Open Subtitles تفضلي ، أعلم بأن ذلك ليس بالكثير بمناسبة أعياد الميلاد
    Çok değil ama ben de yardım etmek isterim. Open Subtitles إنه ليس بالكثير, ولكني أود المساعدة في هذا.
    Gelecek belirsizlikten, vahiysel savaşlardan, birkaç istiladan ve dünyada serbest kalacak Çok fazla değil, birkaç şeytandan sağ kurtulmak zorunda. Open Subtitles العديد , ليس بالكثير ... ..... من الشياطين سيتم إطلاقها و تتحرر على العالم
    Herhangi bir şeyden emin olduğum kadar, ki Pek fazla değil. Open Subtitles متأكدة بقدر الأشياء الأخرى وهو ليس بالكثير
    Pek bir şey yok. Ne fotoğraf ne posta. Open Subtitles ليس بالكثير ، فلا يوجد صُور ولا توجد رسائل إلكترونية
    Pek bir şey değil ama şimdilik sadece bu var. Open Subtitles ليس بالكثير لكنهُ جلّ ما أملك حالياً
    Biliyorum pek Fazla bir şey yok ama, bundan başka verebileceğim bir şey yok. Open Subtitles أعلم بأنه ليس بالكثير ولكن هذا أقل مايمكنني فعله
    Yüzde 10'luk bir artış Çok bir şey değil. Open Subtitles ليس بالكثير أن تطلب زيادة 10 بالمئة
    Şey, Fazla bir şey değil ama her şeyimiz tükeniyor. Open Subtitles حسنا اخشى انه ليس بالكثير فلدينا شحه في كل شيء
    Bu bir başlangıç ama ganimeti diğerleriyle paylaştıktan sonra o kadar da Çok değil. Open Subtitles أنها بادئه ولكن ليس بالكثير ليس بعد أن أتقاسمه مع الاخرين
    Çok değil ama, fazlası tehlikeli olur. Open Subtitles ليس بالكثير ولكن اي زياده بأمكانها ان تكون خطر
    Çok değil diyorsun ama, bu benim için çok değerli. Open Subtitles وانت تقولي هذا ليس بالكثير ولكن هذا كل شيء بالنسبة لي
    Çok değil. Sadece 20'lik 5 set. Open Subtitles ليس بالكثير, خمس مرات في كل عشرون جولة
    Ayrıca şunu al, Çok değil ama geçim masrafların için kullanırsın. Open Subtitles و هذا ... هذا ليس بالكثير , و لكن لكي تغطي تكاليف معيشتك
    Bana rakam ver. - Bin dolar. Çok fazla değil. Open Subtitles اريد 1000 دولار وهذا ليس بالكثير
    - Çok fazla değil, efendim. Hepsi kontrol altında. Open Subtitles - ليس بالكثير يا سيدي, ولقد تمكنا منها بسهولة.
    Pek fazla değil. Geleceği görebildikleri söylenir. Open Subtitles ليس بالكثير, من المفترض أن يكونوا قادرين على رؤية المستقبل.
    Pek fazla değil ama elimizdeki bu. Open Subtitles ‫ليس بالكثير لكنه كل ما لدينا
    Pek bir şey yok. Sadece buralardaydım. Open Subtitles ليس بالكثير كٌنتٌ فقط في الجوار
    - Pek bir şey yok. Neredesin? Open Subtitles ليس بالكثير أين أنتِ الان بالضبط ؟
    - Pek bir şey değil. Open Subtitles ليس بالكثير لقد حرقت جون
    Pek bir şey değil, biliyorum ama... Open Subtitles ...أعلم بأنه ليس بالكثير , لكن
    Pek Fazla bir şey yok ama, kaçmadan önce karınlarını doyursalar iyi olur. Open Subtitles انه ليس بالكثير لكن على الاطفال ان ياكلو قدر الامكان قبل المغادرة
    Çok bir şey değil ama elindeki bu işte. Open Subtitles ذلك ليس بالكثير.. ولكن هذا مايملكه
    Yaptığın şey aptalcaydı. Senden istediğim Fazla bir şey değil. O benim kızım! Open Subtitles لكن ما فعلته كان غبيا ، ما أطلبه منك ليس بالكثير ، إنها إبنتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more