"ليس بسببك" - Translation from Arabic to Turkish

    • yüzünden değil
        
    • sende değil
        
    • alakası yok
        
    • yüzünden olmadı
        
    • için değil
        
    • suçun değil
        
    • sen değilsin
        
    Belki de, ama senin ya da başkasının yüzünden değil. Open Subtitles ربما ، ولكن هذا ليس بسببك أو بسبب أي أحد
    Senin yüzünden değil. Open Subtitles هو ليس بسببك. ميشيل، ليس بسبب منك مطلقا.
    Senin yüzünden değil.Herkes seni görmek istedi.Biraz yürüyelim mi? Open Subtitles هذا ليس بسببك ، الجميع أرادوا مقابلتك ، لنذهب للمشي
    Sorun sende değil. Sadece ben hiçbir şey hissedemiyorum. Open Subtitles .. الأمر ليس بسببك أنا فقط لا أستطيع الشعور بأي شيء
    Seninle alakası yok, o konuya girme bile. Nedir peki? Open Subtitles و ليس بسببك ، إياك أن تذهب الى هناك
    Senin yüzünden olmadı. Sorumlusu o adam. Open Subtitles هذا ليس بسببك بل بسببه هو
    Ama müşteriler senin için geliyor, benim için değil. Open Subtitles الزبائن يأتوا لهنا بسببى ليس "بسببك يا "كيسى
    Senin suçun değil Ike. Bırakmasını söylemiştin. Open Subtitles . هذا ليس بسببك , أيك . أنت أخبرتها لتتوقف
    senin yüzünden değil Alex. Thomás kıskanıyor olmalı. Open Subtitles ليس بسببك , اليكس توم يشعر بالغيره فقط
    Sadece gazabın yüzünden değil, aynı zamanda seni gücendirecek şeyler oldukları için günahlarımdan tiksiniyorum her zaman merhametli ve affedici olan Tanrım. Open Subtitles ..إهانتك وأبغضٌ كل ذنوبي ليس بسببك فقط... ...العقوبات لكن معظمها بسبب أنني أهنتك يا... ..رباه من هو اللذي يستحق الثناء والحب غيرك..
    Benim yüzümden. Senin yüzünden değil. Open Subtitles لأنه بسببي هو ليس بسببك.
    Bu senin yüzünden değil Jimmy. Benim yüzümden. Open Subtitles ليس بسببك ياجيمى بل انا السبب
    Siz veya yalakalığınız yüzünden değil. Open Subtitles ليس بسببك وليس بسبب تملقك
    Sorun sende değil, hem de hiç. Open Subtitles أنا لم أقصد ذلك الأمر ليس بسببك على الأطلاق
    Sorun sende değil, tamam mı? Open Subtitles مهلاً ، هذا ليس بسببك ، حسناً ؟
    Sorun sende değil. Bu ilişki yürümez, çünkü ben bir... Kokarca! Open Subtitles -إنه ليس بسببك وهذا لن يجدى لأننى ـ ـ
    Seninle alakası yok Howard. Open Subtitles ليس بسببك "هوارد"، هو يقول بأنه سينتقل
    Alınma, seninle alakası yok. Open Subtitles لاشك ، انه ليس بسببك انت
    Hayır. Bu senin yüzünden olmadı. Open Subtitles . لا , إن ذلك ليس بسببك
    Bu senin yüzünden olmadı. Benim yüzümden oldu. Open Subtitles هذا ليس بسببك . انه بسببي
    Senin için değil, kendim için. Open Subtitles ليس بسببك لكن بسببى
    Bu senin suçun değil. Open Subtitles . كل ما نمر به ليس بسببك , تعلمين ذلك
    Sorun sen değilsin. Open Subtitles هذا ليس بسببك حسناً ، في الحقيقة ، انه بسببك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more