"ليس خطؤك" - Translation from Arabic to Turkish

    • senin hatan değil
        
    • senin suçun değil
        
    • Senin hatan değildi
        
    • suçun olmadığı
        
    • senin suçun değildi
        
    • senin suçun olmadığını
        
    Müdahaleci davranış kanserinin en olası nedeni, ve senin hatan değil. Open Subtitles السبب الأرجح للسرطان و ليس خطؤك
    Biliyorsun, bu senin hatan değil. Open Subtitles تعرفين بأنه ليس خطؤك
    Evet, tatlım, bu senin hatan değil. Open Subtitles حبيبي, هذا ليس خطؤك
    Bu senin suçun değil. Sen yanlış bir şey yapmadın. Open Subtitles حسناً ، هذا ليس خطؤك . أنت لم تفعلي أي شيء خطأ
    Bir gecede teslim aldığını düşünürsek bu senin suçun değil. Open Subtitles إعتبر المزيد إن كان سيكون التسليم في ليلة وضحاها ليس خطؤك
    Senin hatan değildi. Open Subtitles لا تعبث معى يا شون, ليس أنت إنه ليس خطؤك
    Ölmemem senin hatan değil. Open Subtitles ليس خطؤك أنني لم أمت
    senin hatan değil, Daniel. Open Subtitles ليس خطؤك ،دانيال
    Evet, ama senin hatan değil. Open Subtitles نعم . ولكنه ليس خطؤك
    Biliyorum. Ve bu senin hatan değil biliyorum. Open Subtitles أعلم و أعلم أن هذا ليس خطؤك
    Bu senin hatan değil, Sam. - Tabiki öyle! Open Subtitles (ــ إنه ليس خطؤك (سام ــ بالطبع إنه خطئي
    Bu tamamen senin hatan değil, Mark. Zor bir çağa saplandın. Open Subtitles ليس خطؤك بالكامل يا (مارك), فلقد تورطت بقرن صعب
    Bu senin hatan değil, canım. Open Subtitles ليس خطؤك , عزيزتي
    İstihbarat hatası olması senin suçun değil ki. Open Subtitles ليس خطؤك أن الاستخبارات غير موجودة هناك.
    Elinde makine olan bir kız gördüğünde erkeklerin başvurduğu en popüler ikinci yolu denemen senin suçun değil. Open Subtitles ليس خطؤك أنّك لجأت لثاني أشهر طريقة للتعارف يستخدمها الشباب حين يرون فتاة تحمل كاميرا.
    Bu senin suçun değil. Open Subtitles أنا كضرس متعفن في فمك ليس خطؤك
    Kötü biriyle karşılaşmış olan senin suçun değil. Open Subtitles ليس خطؤك أنك تورطت مع عنصر سىء
    Senin hatan değildi. Biliyorum. Open Subtitles لا, إنه ليس خطؤك
    Senin hatan değildi. - Hmm? Open Subtitles أنت لا تعرف إنه ليس خطؤك
    Oh, Tanrım, hayır. Bu Senin hatan değildi. Open Subtitles أوه لا ، هذا ليس خطؤك
    Belki hepsi senin suçun olmadığı içindir. Open Subtitles ربما لأن ذلك ليس خطؤك لوحدك
    senin suçun değildi, Çavuş. Open Subtitles أنه ليس خطؤك , رقيب.
    ...söylemeye çalıştığım şey bunun tamamen senin suçun olmadığını anlıyorum. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله هو أنني أفهم أن هذا كله ليس خطؤك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more