"ليس خطيراً" - Translation from Arabic to Turkish

    • tehlikeli değil
        
    • tehlikeli olmadığını
        
    • tehlikeli değildir
        
    Çamur tehlikeli değil. Çamur toksin değil. Çamur zehirli değil, çamur size zarar vermez. Open Subtitles الطين ليس خطيراً وليس له تأثير وليس ساماً ولا يؤذيك
    O tehlikeli değil. Hep onunla olmak istiyordu. Open Subtitles أنه ليس خطيراً لقد أراد أن يكون معها للأبد
    Ah, hayır. O tehlikeli değil. Yani, biraz kaba ... Open Subtitles لا، إنه ليس خطيراً أقصد، أنه نوعاً ما وقح، يشتم كثيراً
    Hayır, o tehlikeli değil. Open Subtitles لا، إنه ليس خطيراً أقصد، أنه نوعاً ما وقح، يشتم كثيراً
    Belki de öfkenin çok tehlikeli olmadığını düşünüyoruz. Open Subtitles ربما لأننا نظن أن الغضب ليس خطيراً
    Bu ustabaşı. Göründüğü kadar tehlikeli değildir. Open Subtitles وهذا سيد صُناع الزجاج, ليس خطيراً كما يبدو
    Ben o sinir bozucu ve katılıyorum Bir hainin biraz , ama o tehlikeli değil . Open Subtitles أوافقك بأنه محبط وربما وغد قليلاً لكنه ليس خطيراً
    Artık o kadar da tehlikeli değil, değil mi? Open Subtitles انه ليس خطيراً الان ، اليس كذلك
    Bakın, söyledikleri kadar tehlikeli değil. Open Subtitles انظر، إنه ليس خطيراً بقدر ما يقولون
    Evet, muhtemelen fazla tehlikeli değil bilirsin işte, solumadığın sürece. Open Subtitles -عظيم . أجل، ليس خطيراً على الأرجح، طالما أنّكِ لا تتنفسين.
    Sorun değil. Ben iyiyim. O yanılsama halinde, tehlikeli değil. Open Subtitles لابأس ، أنا بخير إنه مُضلل ، ليس خطيراً
    tehlikeli değil. Open Subtitles و هو ليس خطيراً.
    Ama artık tehlikeli değil. Open Subtitles لكنه ليس خطيراً الآن
    Neden? tehlikeli değil ki. Open Subtitles الوضع ليس خطيراً
    ..O tehlikeli değil. Open Subtitles لكنه ليس خطيراً
    En azından tehlikeli değil. Open Subtitles على الأقل ليس خطيراً
    - Bana tehlikeli değil. Open Subtitles إنه ليس خطيراً عليّ
    - Benim için tehlikeli değil. Open Subtitles انه ليس خطيراً بالنسبة لي
    Sonra korkunun aslında tehlikeli olmadığını öğreneceksin. Open Subtitles وبهذا ستتعلّمين أنّ خوفكِ ليس خطيراً
    tehlikeli olmadığını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتَ أنه ليس خطيراً
    Hayır. Bryan, tehlikeli değildir. Open Subtitles كلا، كلا، (براين) ليس خطيراً .بل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more