"ليس عليك أن تتحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşmak zorunda değilsin
        
    • konuşmana gerek yok
        
    İstemiyorsan o gelmeden benimle konuşmak zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليك أن تتحدث إلي حتى تأتي هنا, إذا لم تريد ذلك
    Tamam, istemiyorsan konuşmak zorunda değilsin. Open Subtitles حسنا، ليس عليك أن تتحدث إن لم ترغب في ذلك
    Hayır, konuşmak zorunda değilsin. Buna ne dersin? Tamam mı? Open Subtitles لا، ليس عليك أن تتحدث عنها ما رأيك بذلك؟
    - İstemezsen onlarla konuşmak zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليك أن تتحدث معهم.
    Biri ile konuşmana gerek yok. Yargılanmaktan korkmana gerek yok. Her zaman ve her yerde yapabilirsin. TED ليس عليك أن تتحدث الى شخص، ولن تخاف من أن يُحكم عليك، وتستطيع استخدامها متى وأينهما احتجت.
    Tamam, bebeğim, hazır olmadıkça konuşmana gerek yok. Open Subtitles لا بأس، يا صغيري. ليس عليك أن تتحدث إلا عندما تكون جاهزاً.
    Benimle konuşmak zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليك أن تتحدث معي
    Bununla ilgili konuşmak zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليك أن تتحدث عليه
    Onunla konuşmak zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليك أن تتحدث أليها, فقط
    Benimle konuşmana gerek yok. Open Subtitles حسناً... ليس عليك أن تتحدث إلي.
    Şifreli konuşmana gerek yok Bay Bond. Open Subtitles ليس عليك أن ...(تتحدث بالشفرة يا سيد (بـوند !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more