"ليس لديكِ أدنى فكرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiçbir fikrin yok
        
    • bir fikrin yok
        
    • Tahmin bile edemezsin
        
    • tahmin edemezsin
        
    • olduğunu bilemezsin
        
    Ve sen sarı çıyan, ne hissettiğim hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles و أنتِ أيتها الشقراء ليس لديكِ أدنى فكرة عن كيفية شعوري
    Bu gece benden neyi çaldığın hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عما الذي قد يُبعدني هذه الليلة
    Barbie bebek gibi kızlarla yarışmak hakkında hiçbir fikrin yok evet eğer biraz daha genç olsaydım... Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عن صعوبة المنافسة مع الفتيات الجميلات هذا حقيقي ونحن لا نصغر في السن
    Ama senin tüm bunlarla ilgili hiç bir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة ماذا تعاملين فقط أخبرني لمن تعمل
    Lise öğrencilerinin o kanalizasyona neler attığını Tahmin bile edemezsin. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة ما يضعه تلاميذ المدرسة الثانوية في هذه المصارف.
    İnsanları nasıI bir pisliğe çektiklerini tahmin edemezsin... Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عن نوع الهراء الذي يفعلوه الناس.
    Buraya ulaşabilmenin ne olduğunu bilemezsin . Open Subtitles البقاء ليس لديكِ أدنى فكرة عما يتطلبه الأمر للوصول وللبقاء هنا
    Ne olduğun hakkında hiçbir fikrin yok, değil mi? Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عن ماهيتكِ، أليس كذلك؟
    Çocuğun olduktan sonra olanlarla ilgili hiçbir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة كيف يكون الأمر بعد أن تحظين بأطفال
    Onların neler yapabilecekleri hakkında hiçbir fikrin yok! Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة بما هم قادرون على القيام به
    Gerçek dünya nasıl hiçbir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عن ماهية العالم
    hiçbir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عن كم أنتِ محقة
    Seni ne kadar sevdiği hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عن مدى حبهِ لكِ
    Ama bana ne yapabileceğimi, kime görev vereceğimi veya işimi uzaktan yakından nasıl yapacağımı söyleyemezsin... ..çünkü benim dünyamda işlerin nasıl olduğuna dair hiçbir fikrin yok, sahip olduğum sorumluluklarım var senin bana verdiğin getir götür işlerinden, Open Subtitles ولكن لايُمكنكِ أن تُملينَ عليّ كيف أفعله، أو من أُكلّف به، أو أيُّ أمرٍ قريبٌ من كيفيّة إدارة عملي، لأنّ ليس لديكِ أدنى فكرة عن ماهيّة عالمي، وعن المسؤوليّات التّي لديّ، بجانب المُهمّات الصغيرة التّي تُكلّفيني إيّاها،
    Neler yaşadığıma dair hiçbir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عما مررتُ به.
    Kim olduğu hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عن الأمر
    Gördün mü? Tarzımı bilmiyorsun. Tarzımın ne olduğu hakkında bir fikrin yok. Open Subtitles أترين، لا تعلمين ماذا أحب ليس لديكِ أدنى فكرة عمّا أحب
    Kiminle dalaştığınla alakalı hiç bir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عما تتحدينه
    Tahmin bile edemezsin. Open Subtitles . ليس لديكِ أدنى فكرة كم أرغب بذلك
    Tahmin bile edemezsin. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عن كم أنتِ محقة
    - Tanrım! Gelebilmene çok sevindim. - Başımıza neler geldi tahmin edemezsin. Open Subtitles ـ يا إلهي، أنا سعيدة جداً بقدومكم يا رفاق ـ ليس لديكِ أدنى فكرة
    İçmek isteyip de içememenin ne kadar boktan bir şey olduğunu bilemezsin. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة كم كنتُ أريدُ أن أشرب منها لكنني لم أفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more