"ليس لديه أحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimsesi yok
        
    • kimse yok
        
    Cranford'a kalfa olarak gelmişti, burda kimsesi yok. Open Subtitles أتى لكرانفورد كجوال ,و ليس لديه أحد في البلدة
    Bak, Julian'ın yardımımıza ihtiyacı var, başka kimsesi yok! Open Subtitles انظر ، جوليان يحتاج لحمايتنا ليس لديه أحد سوانا
    Oğlu adamın deli olduğunu sanıyor. O yüzden konuşacak kimsesi yok. Open Subtitles وإبنه يظن أنه مجنون, إذاً, فهو ليس لديه أحد ليتحدث إليه...
    İlaçlarını ve yemeğini verecek, banyoya götürecek kimsesi yok. Open Subtitles ليس لديه أحد لتأكد بأنه سيأخد أدويته... ليطعمه, ليأخذه للحمام... ...
    Adam tek başına, dostum. Etrafında atış yapabilecek başka hiç kimse yok. Senin gibi mi, Carlos? Open Subtitles إنهُوحيدتمامًايارجل، ليس لديه أحد آخر ليُهوّن عليه
    - Konuşacak kimsesi yok. - Ama hemen döneceğiz. Open Subtitles ليس لديه أحد يتحدث معه - لكننا سنعود قريبا -
    Gördüğüm kadarıyla kimsesi yok. Open Subtitles وفق المعطيات التي وجدتها، ليس لديه أحد
    Taka'nın kimsesi yok mu? Open Subtitles تاكا ليس لديه أحد في هذا العالم؟
    Bazılarımızın kimsesi yok. Open Subtitles بعضنا ليس لديه أحد
    Macmaster'ın başka kimsesi yok. Open Subtitles ماكماستر ليس لديه أحد آخر
    Hayır, başka hiç kimsesi yok. Open Subtitles لا , ليس لديه أحد
    Orada kimsesi yok. Open Subtitles ليس لديه أحد هناك
    kimsesi yok. Sadece ben varım. Open Subtitles ليس لديه أحد غيري
    kimsesi yok." Open Subtitles "ليس لديه أحد".
    kimsesi yok. Open Subtitles ليس لديه أحد
    kimsesi yok. Open Subtitles ليس لديه أحد.
    kimsesi yok. Open Subtitles ليس لديه أحد
    kimsesi yok. Open Subtitles ليس لديه أحد.
    kimsesi yok mu? Open Subtitles ليس لديه أحد ؟
    Hayatında kimse yok Annesi onunla hiç ilgilenmiyor. Open Subtitles ليس لديه أحد في حياته أمه تتجاهله تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more