"ليس معى" - Translation from Arabic to Turkish

    • benimle değil
        
    • yanımda değil
        
    • param yok
        
    • Bende değil
        
    • bende yok
        
    • kala kaldım
        
    Gelecek sefere bol şans, ama benimle değil. Open Subtitles حظ طيب فى المرة القادمة ولكن ليس معى طبعاً
    benimle değil, orada kendi koninde. Open Subtitles ليس معى هناك "ولكن هناك فى مكانك الخاص ب "كوزى كون
    yanımda değil ama güvenli bir yerde. Open Subtitles انه ليس معى بالمعنى الحرفى, لكنه فى أمان
    Tabii mal bende, ama şu an yanımda değil. Open Subtitles بالطبع لدىّ ، ولكنه ليس معى هنا الآن
    param yok ama kendimi .eskisinden daha değerli hissediyorum. Open Subtitles ليس معى نقود لكنى أشعر أننى أقل بؤسا من ذى قبل
    Bu yüzden bende kalmana izin veriyorum. Demek istediğim, Bende değil! Open Subtitles لذا أعتقد بأننى سأتركك تقيم معى أعنى , ليس معى
    Anahtarı bende yok! Open Subtitles ليس معى المفتاح
    Bu kıyafetlerle ve terliklerle kala kaldım.. Open Subtitles والان ليس معى الا هذه الملابس والنعال..
    - Bütün gece burada kalabilirim. - benimle değil, ben gidiyorum. - Pekala. Open Subtitles ليس معى لأنى راحله _ جيد جدا _
    - Nathan, doktor benimle değil. Open Subtitles -الطبيب ليس معى.
    - Nathan, doktor benimle değil. Open Subtitles -الطبيب ليس معى.
    benimle değil. Open Subtitles ليس معى
    Dan benimle değil. Open Subtitles دان ليس معى
    - Kapıyı aç! Lanet olası! - Anahtarlarım yanımda değil. Open Subtitles اَفْتحُ البابَ ليس معى مفاتيحى
    Telefonum yanımda değil ve bu binaların hepsi birbirine benziyor... Open Subtitles ليس معى هاتفى، وكل هذه المبانىتشبهبعضها،وانا...
    - Anahtarlarım yanımda değil. Open Subtitles ـ ليس معى مفتاح ـ جيد
    Şu an yanımda değil. Open Subtitles لكنى فقط ليس معى الآن
    - yanımda değil. - Hayır mı? Bizimle gelmek zorundasın. Open Subtitles ليس معى عليك أن تأتى معنا
    Taksi için param yok. Bir milyon borç alabilir miyim? Open Subtitles ليس معى أجرة لسيارة الأجرة هل يمكنك أن تقرضنى مليون دولار ؟
    Hiçbir şeyim kalmadı. Hiç param yok. Open Subtitles أنا لا أملك شيء الأن ليس معى مال
    - Bende değil. - Sizde değil mi? Open Subtitles ليس معى الكتاب ليس معك الكتاب؟
    Bende değil. Ona ne dersin? Open Subtitles ليس معى ماذا عنه؟
    - Kitap bende yok. - Kitap kimdeydi? Open Subtitles ليس معى الكتاب - من كان لديه الكتاب -
    Bu kıyafetlerle ve terliklerle kala kaldım.. Open Subtitles والان ليس معى الا هذه الملابس والنعال..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more