| - Evet. - Sandy rolünü ben aldım. Bu haksızlık. | Open Subtitles | نعم حسنا ولكنني كسبت الدور، هذا ليس منصفا |
| -Karına haksızlık bu. | Open Subtitles | هذا ليس منصفا بحق زوجتك أبي |
| -Karına haksızlık bu. | Open Subtitles | هذا ليس منصفا بحق زوجتك أبي |
| Cidden kurşun geçirmez yeleğin de canımı yakabileceğini söylememeniz hiç adil değil. | Open Subtitles | .. بجدية ، هذا هو ليس منصفا ان لا تخبر احد ما مقدار الالم الذي ما زالت الصدريه الواقيه تسببه |
| Sana en çok ihtiyacım olan dönemde, hayallerimin arkasına saklanıp, burada olmamam hiç adil değil. | Open Subtitles | ليس منصفا إختبائي خلف أحلامي وغيابك في الوقت الذي أحتاجك فيه أكثر من مضى |
| Kusura bakma, burada işler adil değil. Niye mi? | Open Subtitles | انا اسف المكان ليس منصفا هنا اتعلم لماذا؟ |
| Bu size haksızlık olur. | Open Subtitles | . وهذا ليس منصفا يا رفاق. |
| Ayrıca bu ona haksızlık oluyor. Sana da tabi. | Open Subtitles | والامر ليس منصفا له او لكِ |
| Paige, haksızlık ediyorsun. | Open Subtitles | بيج هذا ليس منصفا |
| Of be Lily, yaptığın haksızlık. | Open Subtitles | (تبــا (ليلي هذا ليس منصفا إطلاقا |
| haksızlık bu. | Open Subtitles | هذا ليس منصفا |
| Üzgünüm Simon. Bunların hiçbiri senin için adil değil biliyorum. | Open Subtitles | آسفة يا (سايمون)، أعرف أن هذا كله ليس منصفا بالنسبة إليك |
| Başkaları için adil değil. | Open Subtitles | وهذا ليس منصفا للآخرين ايضا |
| Bu hiç adil değil. | Open Subtitles | هذا ليس منصفا |