Her seferinde benim kazanmam hiç adil değil, değil mi? | Open Subtitles | ليس من العدل أن أربح طوال الوقت، أليس كذلك؟ |
Erkeklerin eve gelip yardımcı olmalarına gerek yok. Bu hiç adil değil. | Open Subtitles | ليس من العدل ألاّ يساعد الأولاد في أعمال المنزل |
Bizi Ted ve Victoria ile karşılaştırman hiç adil değil. | Open Subtitles | حسناً .. انه ليس من العدل ان نقارن انفسنا بتيد و فكتوريا |
Bak,her çağırdığında gelirsem, diğer görevlerime haksızlık olur. | Open Subtitles | اسمعي، ليس من العدل لعملائي أن أحصل على نداءات منكِ بينما أنا في العمل |
Ümit vadetmiyorken seni burada tutmak adil olmaz. | Open Subtitles | ليس من العدل إبقائك هنا عندما تكون فرصك محدودة |
Bu adil değil: kimse müzik dinleyemez çünkü Maria sevmiyor. | Open Subtitles | ليس من العدل أن نطفئ الموسيقى لأن ماريا لا تريدها |
Yani hepsini götürmeleri hiç adil değil. | Open Subtitles | اولئك رجال اقوياء ياخذون كل الجميلات والجذابات اعني انه ليس من العدل ان ياخذونهم جميعهم |
Onunla konuşmam gerekiyor baba. Sadece bir mektup yazmak hiç adil değil. | Open Subtitles | علي التحدث معه يا أبي ليس من العدل أن اكتفي بإرسال رسالة فقط |
Ama Louisette'nin bizimle aynı parayı alması hiç adil değil. | Open Subtitles | لكن، ليس من العدل أن تحصل لويزيت على نفس الحصة من المال كما نحن |
Benim yaptığım şey yüzünden onun acı çekmesi hiç adil değil. | Open Subtitles | لكن ليس من العدل أن تعاني هي مما فعلته أنا |
Sen masum bir şekilde uyurken birinin gelip seni dövmesi hiç adil değil. | Open Subtitles | انه ليس من العدل انك تنام ببراءة ثم شخص ما يبرحك ضرباً |
Sizi kafes gibi yerde tutmaları hiç adil değil. - Baltayı bırakın lütfen bayan! | Open Subtitles | ليس من العدل إبقاؤكم يارفاق محبوسين هكذا. ضعي المضرب أرضًا، سيدتي. |
Zinde bir insanın kahvaltıda krep yemesini izlemek hiç adil değil. | Open Subtitles | انه ليس من العدل ان تشاهد رجل لائق الجسم يتناول فطائر الكعك على الإفطار |
Farelere grip virüsü enjekte edilmesi hiç adil değil. | Open Subtitles | ليس من العدل أن تُحقن الفئران بفيروس البرد |
Bu hiç adil değil. - Biri seni tanıdı değil mi? Söylemiştim sana. | Open Subtitles | أنه ليس من العدل - شخصاً ما ميزك , أخبرتكِ بهذا - |
Önce gelen, önce oturur mantığı hiç adil değil. | Open Subtitles | ليس من العدل أن يجلس من يأتي أولاً |
Konuya onu dahil etmen hiç adil değil. | Open Subtitles | ليس من العدل أن أخباره بهذه الطريقة. |
Ayrıca, bence doğal flörtleşmeyi tek başına romantik durum olarak düşünmek haksızlık olur. | Open Subtitles | إلى جانب، أعتقد أنّه ليس من العدل أنْ تحدد الظروف الرومانسية وحدها ما يعتبر مغازلة طبيعية. |
Clay keçileri kaçırdı diye kasetler ortaya çıkarsa haksızlık olur. | Open Subtitles | ليس من العدل أن تخرج الأشرطة إلى العلن لمجرد أن كلاي فقد عقله |
Sanırım benim sadece seninle sikişmem pek adil olmaz. | Open Subtitles | أظن انه ليس من العدل عدم ممارسة الجنس معكٍ |
Dünyaya kimi fakir, kimiyse zengin geliyor. Bu adil değil! | Open Subtitles | ليس من العدل أن يولد أحدهم فقير والاخر غني |
Hile yapmanı zorlaştırmaları hiç de adil değil. | Open Subtitles | ولكن الآن فوات الاوان لإيهامه ليس من العدل كم هو صعب بالنسبة لكل للخداع هنا. |