"ليس هذا ما حدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • Öyle olmadı
        
    • Böyle olmadı
        
    • Bu şekilde olmadı
        
    • Hiç öyle olmadı
        
    • Öyle bir şey olmadı
        
    • böyle bir şey olmadı
        
    Bu durum bazen bunların önce yatay olduklarını sonra eğildiklerini gösterir ama bu örnekte Öyle olmadı. Open Subtitles و أحيانا يكون الأمر أنها بدأت أفقية و من ثم مالت لأعلى ، لكن ليس هذا ما حدث هنا
    Ramona, onu dinlemelisin. Öyle olmadı. Open Subtitles رامونا , ينبغي عليك أن تستمعي لقصتها ليس هذا ما حدث
    Hayır Böyle olmadı. Bu yüzden ateş etmedin. Open Subtitles ليس هذا ما حدث لم تطلق النار عليه بسبب ذلك
    Böyle olmadı, Matthew. Open Subtitles ليس هذا ما حدث ، ماثيو.
    - Hadi. Oynayalım biraz. - Bu şekilde olmadı, baba. Open Subtitles هيا سنلعب لعبة الماسكة ليس هذا ما حدث يا أبى
    Hiç Öyle olmadı. Open Subtitles ليس هذا ما حدث
    Öyle bir şey olmadı. Open Subtitles ليس هذا ما حدث بالضبط
    böyle bir şey olmadı. Open Subtitles ليس هذا ما حدث.
    Öyle olmadı. Başından beri buradayım. Open Subtitles ليس هذا ما حدث , كنت هنا منذ البداية
    Daniel Douglas'ı öldürmemi çok severdi, o Öyle olmadı! Open Subtitles وقتلتُ دانيال دوغلاس، ليس هذا ما حدث
    Hayır, Öyle olmadı. Open Subtitles . لا , ليس هذا ما حدث أنا لا أفعل ذلك
    Öyle olmadı. Open Subtitles ليس هذا ما حدث.
    Yalan söyledim. Öyle olmadı. Open Subtitles إنها كذبة ليس هذا ما حدث
    Böyle olmadı! Open Subtitles ليس هذا ما حدث!
    Hayır, Bu şekilde olmadı. Open Subtitles لا,ليس هذا ما حدث
    Bu şekilde olmadı. Open Subtitles ! ليس هذا ما حدث
    - Dalış yapıyorduk. - Bu şekilde olmadı John. Open Subtitles ليس هذا ما حدث يا (جون)
    Hiç Öyle olmadı. Open Subtitles ليس هذا ما حدث
    Öyle bir şey olmadı. Open Subtitles ليس هذا ما حدث بالضبط
    - Hadi ama, burada böyle bir şey olmadı. Open Subtitles -هيا, ليس هذا ما حدث هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more