"ليس هذه الليلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu gece değil
        
    • Bu gece olmaz
        
    • bu akşam olmaz
        
    Eminim ilgilenirsin ama bu gece değil. Open Subtitles أَنا متأكدة بأنك ستفعل ذلك لكن ليس هذه الليلة
    Ama bu gece değil. Open Subtitles لكن ليس هذه الليلة.
    Evet, Monsieur. bu gece değil, Marie. Open Subtitles أوه , لا ليس هذه الليلة يا (ماري) بامكانكِ أن تذهبي الآن
    Bu gece olmaz.. Yakacak bir şeyler alacağım. Open Subtitles ليس هذه الليلة ، عليّ الذهاب للحصول على بعض الحطب
    Haftalardır benimle uğraşıyor ama Bu gece olmaz. Open Subtitles لقد كان يهزمني لأسابيع، لكن ليس هذه الليلة.
    Bir gün onu sana da gösteririm, Joey, ama bu akşam olmaz. Open Subtitles سأريه لك يوما ما، " (جوي)" ولكن ليس هذه الليلة.
    Belki, ama bu gece değil. Open Subtitles ربما، ولكن ليس هذه الليلة.
    Ama bu gece değil. Open Subtitles ولكن ليس هذه الليلة.
    bu gece değil. Open Subtitles ليس هذه الليلة.
    Ama bu gece değil. Open Subtitles ولكن ليس هذه الليلة
    Hayır. bu gece değil. Open Subtitles كلا, ليس هذه الليلة
    - bu gece değil. Open Subtitles ليس هذه الليلة.
    Ama bu gece değil. Open Subtitles ولكن ليس هذه الليلة.
    Tamam ama bu gece değil. Open Subtitles أنا أفهم، فقط ليس هذه الليلة
    - Evet, ama bu gece değil. Open Subtitles - نعم، ولكن ليس هذه الليلة.
    bu gece değil. Open Subtitles ليس هذه الليلة
    Bay Ramsey bütün gece beni ihmal ettiniz. Bunu yemem, Bu gece olmaz. Open Subtitles سيد (رمزي) لقد كنت تتجنبني طوال الليل لن أقبل بذلك، ليس هذه الليلة
    Ama Bu gece olmaz. Kendimi korumam lazım. Open Subtitles كلهم في الوقت نفسه لكن ليس هذه الليلة
    Hayır, Bu gece olmaz. Open Subtitles لا ليس هذه الليلة
    Bu gece olmaz. Open Subtitles ليس هذه الليلة.
    - Hayır, bu akşam olmaz. Open Subtitles كلاّ، كلاّ ليس هذه الليلة
    - Mather? - bu akşam olmaz. Open Subtitles ليس هذه الليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more