"ليس هناك مخرج" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çıkış yok
        
    • Buradan çıkış yok
        
    • çıkış yolu yok
        
    • Kaçacak bir yerin yok
        
    - Buradan Çıkış yok - Lanet şey yapışmış... Open Subtitles ليس هناك مخرج من خلال هذه الباب انه اطار متشبك
    Ama buradan Çıkış yok, değil mi? Open Subtitles على إيقافهم لكن ليس هناك مخرج من هنـا ، أليس كذلك ؟
    Öyleyse biraz rahatlayabiliriz. Nasılsa bir Çıkış yok. Open Subtitles حسناً,هدى أعصابك ليس هناك مخرج هنا
    çıkış yolu yok. Open Subtitles ليس هناك مخرج لن نستطيع الهروب
    Başka bir çıkış yolu yok. Open Subtitles ليس هناك مخرج آخر.
    Kaçacak bir yerin yok. Etrafın sarıldı. Open Subtitles ليس هناك مخرج من هنا أنت محاصر
    Tanrım! Buradan Çıkış yok. Open Subtitles أوه، يا إلهي ليس هناك مخرج من هنا
    - Buradan Çıkış yok. Open Subtitles ليس هناك مخرج من هنا
    Buradan başka Çıkış yok Joe. Open Subtitles ليس هناك مخرج من هنا يا جوى
    Çıkış yok. Open Subtitles ليس هناك مخرج أنت إنجليزي
    Buradan Çıkış yok. Open Subtitles ليس هناك مخرج من هنا
    Buradan Çıkış yok, Peter. Open Subtitles ليس هناك مخرج من هنا يا (بيتر).
    çıkış yolu yok, Adam. Open Subtitles ليس هناك مخرج .. ادم..
    çıkış yolu yok. Open Subtitles ليس هناك مخرج
    Kaçacak bir yerin yok! Open Subtitles ليس هناك مخرج!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more