O an kızlar için durumu kurtarıp onların kahramanı olmak için bir şans bulmuştum. | TED | في هذه اللحظة رأيت فرصة للفتيات ليكونوا على مستوى الحدث و ليصبحوا بطلات في نظر أنفسهن. |
Onlar güçlü genç adamlar olmak için büyüdü, ama yazık, sevgi zalimlikle, açıklık da şüpheyle mücadele etti, onların ruhu için. | Open Subtitles | لقد كبروا ليصبحوا رجال صالحين لكن الحب و اليقين حاربا ضد القسوة و الشك من أجل أرواحهم |
Zenci çocuklar yıldız olmak için yetiştirilir. | Open Subtitles | الأطفال السود يكبرون ليصبحوا نجوماً، أفراداً |
Yırtıcı geyik köpekleri antik nehirler boyunca keyif sürerken akrabaları okyanusa geri dönüp samur benzeri ilk balinalar oldular. | TED | انتشرت كلاب الغزلان المفترسة على طول الأنهار القديمة، بينما عاد أقاربهم إلى المحيط ليصبحوا أول حيتان تشبه ثعلب الماء. |
Genelde dürüst olmazlar. | Open Subtitles | إنهم لا يعيشون ليصبحوا صادقيين |
Gerçek şu ki, biz bilim insanlarından yeterince yok, araştırmacı olmaları için daha fazla insana fırsat vermeliyiz. | TED | الحقيقة بأنه لا يوجد ما يكفي منا كعلماء، يجب علينا إعطاء المزيد من الفرص للناس ليصبحوا مستكشفين. |
Ama onların inandıklarından daha iyi hale getirebilirsin değilmi? | Open Subtitles | ولكن دفعهم ليصبحوا أفضل مما يستطيعون |
Anlaşılan, onları canavar olmaya uygun hâle getiren bir gen vardı. | Open Subtitles | من الواضح أن هناك جين وراثي معين يجعلهم ميالين ليصبحوا وحوش |
Zenci çocuklar yıldız olmak için yetiştirilir. | Open Subtitles | الأطفال السود يكبرون ليصبحوا نجوماً، أفراداً |
..lider olmak için gereken ego ve tutkuya sahip değiller. | Open Subtitles | عادةً لا يملكون الغرور والطموح الذي يدفعهم ليصبحوا قادة |
O adamlar amir yardımcısı olmak için bir ömür tüketiyor. | Open Subtitles | يعمل الرجال طوال حياتهم ليصبحوا نائب الرئيس |
Yarına gelmek üzere bir grup köle sipariş etmiştim Gladyatör olmak için eğitilecekler. | Open Subtitles | سأشتري مجموعة جديدة من العبيد في مزاد الغد، كي يدربوا ليصبحوا مجالدين |
O evde 12 kız yaşıyordu hepsi de süpermodel olmak için birbirleriyle rekabet ediyorlardı. | Open Subtitles | نحن لدينا 12 فتاة تسكن هناك، يتنافسون ليصبحوا عارضة الازياء الشهيرة. |
Bir soru daha. İnsanlar neden seri katil olmak için yetişir? | Open Subtitles | و هناك سؤال آخر, لماذا يكبر الأشخاص ليصبحوا قتلة تسلسليين؟ |
Ve bana sorarsanız, onlarda sıradan, ...bir grup olmak için her şey var. | Open Subtitles | وإن سألتموني هل لديهم كل الآلآت ليصبحوا فرقة متوسطة الأداء |
Ve onlar çok farklı üç kadın oldular. | Open Subtitles | والذين كبروا ليصبحوا ثلاث نساء مختلفات جداً |
Diğer versiyonumuz zamana döndü ve biz oldular. | Open Subtitles | لذا، النسخه الأخرى منّا رجعوا بالزمن ليصبحوا نحن الآن |
Genelde dürüst olmazlar. | Open Subtitles | إنهم لا يعيشون ليصبحوا صادقيين |
Genelde dürüst olmazlar. | Open Subtitles | إنهم لا يعيشون ليصبحوا صادقيين |
Gelecekteki mesleklerin bugün analist ve uzman dediğimiz insanların fikirlerinden doğacağına inanıyorum, ancak onlara, kâşif ve mucit olmaları için gereken özgürlük ve imkânı verirsek. | TED | أعتقد أن وظائف المستقبل ستأتي من عقول الناس الذين نسميهم اليوم المحللين والمتخصصين، ولكن فقط إذا منحناهم الحرية والحماية التي يحتاجونها ليصبحوا مستكشفين و مخترعين. |
Toplumun bir üyesi olmaları için gereken kuralları öğretiyorum. | Open Subtitles | أعلمهم القواعد التي يحتاجونها ليصبحوا أعضاء في المجتمع |
Ama onların inandıklarından daha iyi hale getirebilirsin değilmi? | Open Subtitles | ولكن دفعهم ليصبحوا أفضل مما يستطيعون |
Amerikan Fizik Birliğinin şöyle güzel bir posteri vardı; her renkten öğrencileri fizikçi olmaya teşvik eden bir poster. | TED | وضعت الجمعية الفيزيائية الأمريكية هذا الملصق الجميل لتشجيع الطلاب من الأعراق الأخرى ليصبحوا علماء فيزياء. |