"ليعلمك" - Translation from Arabic to Turkish

    • öğretmem
        
    • öğretecek
        
    • öğretmek
        
    • öğretmesi
        
    Seninle kavga etmek için daha bir çok sebebim var, ve sana öğretmem gereken bir çok şey... Open Subtitles لدي الكثير من الأشياء لمكافحة معكم حول ، ولدي الكثير من الأشياء ليعلمك أيضا.
    Sana bu gezegen ve içindeki ışık hakkında öğretmem gereken çok şey var. Open Subtitles هناك الكثير الذي أحتاجه ليعلمك عن هذا الكوكب... والضوء داخل.
    İşini nasıl yapacağını öğretecek birini getir, ama bir daha benim fikrimi sorma. Open Subtitles أحضر شخصاً ليعلمك أدارة أعمالك لا تطلب رأيي و حسب
    Silah mühimmatçımız. Silah hakkında bildiği her şeyi ve onu kullanmasını sana öğretecek. Open Subtitles هذه ترسانه الاسلحه , سنكرث لك احداً ليعلمك استخدامهم
    Kimse Eğer üstleri saygı öğretmek. Open Subtitles لا أحد ليعلمك كيف تحترم من هم أعلى منك مكانة
    öğretmesi için Chen Chang Xing usta'yı bul,yoksa ölümün yakın. Open Subtitles العثور على تشانغ شينغ تشن ليعلمك تشن جيا الملاكمة, خلاف ذلك, سوف يموت قريبا جدا.
    Silah mühimmatçımız. Silah hakkında bildiği her şeyi ve onu kullanmasını sana öğretecek. Open Subtitles هذه ترسانه الاسلحه , سنكرث لك احداً ليعلمك استخدامهم
    Alais Hanım'la benim işim bitti. Sana öğretecek başka şeyim kalmadı. Open Subtitles انا و " داملايس " سوف ننهي أمراً أكثر ليعلمك
    Sana bir şey öğretmek için tasarlanmış bir program. Open Subtitles هذا برنامج تدريب آخر ليعلمك شيئاً واحد.
    Tüm dünya size bir şeyler öğretmek için bekliyor. Open Subtitles العالم بأسره في الإنتظار ليعلمك
    Kuralları öğretmek için. Open Subtitles ليعلمك القوانين
    Orada bana bir babanın oğluna öğretmesi gereken şeyleri sana öğretmesi gerektiği zaman nerede olduğunu sormuştun. Open Subtitles ... سألتني سابقاً عن مكانه عندما كنت بحاجته ليعلمك بأشياء يجب أن يعلمها الأباء لأبنائهم
    Tanrı'ya, sana iyi bir koca olmayı öğretmesi için yalvarmalısın. Open Subtitles تضرع الي الله ليعلمك كيف تكون زوج صالح
    Sana öğretmesi için ona yalvar. Open Subtitles تتوسل له ليعلمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more