"ليلة البارحه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dün gece
        
    • Dün akşam
        
    • Geçen gece
        
    • Dün geceden
        
    • dün geceki
        
    Dün gece uyuyamadım. Neden, biliyor musun? Open Subtitles لم استطيع النوم ليلة البارحه ، تعرف لماذا؟
    Dün gece ereksiyon oldum ve sabah bu şekilde uyandım. Open Subtitles حسناً ، كان لدي إنتصاب في ليلة البارحه و إستيقظ لأجد نفسي في حالة إنتصاب مجدداً
    Dün gece 5 saat boyunca sokaklarda dolaşıp rastgele yayalara senin fotoğraflarını gösterdim.Kimse ilgilenmedi. Open Subtitles ليلة البارحه وقفت في الشارع خمس ساعات اري صورك لكل من يمشي .. ولا احد اخذ الصوره
    Dün akşam gördüğüm mükemmel rüyaya inanamayacaksın. Open Subtitles لن تصدقي الحلم المدهش الذي حلمته ليلة البارحه
    Geçen gece için üzüldüğünü biliyorum. Halk Merkezi'ni hâlâ yıkacak mısın? Open Subtitles أعرف أنكى متضايقه من ليلة البارحه أماذلتم ستهدموه
    Bu gece ve Dün gece yaptığın şekilde güçlerini kullanmaya devam edersen, ...ölü kadar iyi olacaksın. Ne var yani! Open Subtitles اذا فعلت مثل ليلة البارحه والليله فحين تعلو ستكون كالميتين
    Bu gece ve Dün gece yaptığın şekilde güçlerini kullanmaya devam edersen, ...ölü kadar iyi olacaksın. Ne var yani! Open Subtitles اذا فعلت مثل ليلة البارحه والليله فانك سوف تموت
    Sanırım Dün gece pilavın içindeki Midyede bir sorun vardı. Open Subtitles لابد أنني تناولت محاراً سيئاً بجانب المشروب ليلة البارحه
    Dün gece sen ayrıldıktan sonra beni aradı... Ne demişti? Open Subtitles بعدما رحلتِ عنه ليلة البارحه إتصل بي و قال ...
    Dün gece gerçekten çok ilginç birşey oldu. Open Subtitles فيي الواقع ، شئ مثير للإهتمام حدث في ليلة البارحه
    Yeri gelmişken, Bay Meade'in Dün gece nerede olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles اكثر مني. بمناسبة هذا الموضوع هل لديكِ اية فكرة اين كان السيد ميد ليلة البارحه ؟
    Daniel'ın Dün gece nerede olduğunu biliyor muyum? Open Subtitles هل انا اعلم اين كان دانيال ليلة البارحه ؟
    Beyler, Dün gece aniden kalktığım için çok üzgünüm. Open Subtitles يارفاق أنا آسفه لأنني غادرت ليلة البارحه فجأة بشكل غير لائق
    Dün gece beni öyle kirlettikten sonra onunla olabilecek bütün şansın bitti. Open Subtitles آية فرصة كانت لديكـ لقد ضيعتها بعد الطريقه التي دنستني بها ليلة البارحه دنستكي؟
    Dün gece uyandığımda beni neden öldürmediğini biliyordum. Open Subtitles إذاذلكلعب أيجزء ليلة البارحه أستيقظة وانا أعرف لماذا انت لم تقتلني
    Rob da Dün gece buradaydı. Kapıda görevliydi. Open Subtitles روب كان هنا ليلة البارحه كان يعمل عند الباب
    Doğru duydun. Dün gece sizin evin önünden geçtim. Open Subtitles هذا صحيح , مررت من عند منزلك ليلة البارحه
    Oh, bebeğim. Dün gece gözüme uyku girmedi. Open Subtitles ياعزيزتي، أنا لم أستطيع النوم لوهله ليلة البارحه
    Kız arkadaşım Dün akşam Rammer Jammer'ı Wade Kinsella adında biriyle terketmiş. Open Subtitles نعم لقد سمعت بان صديقتي خرجت من الرامر جامر ليلة البارحه مع شاب يدعى وايد كانسيلا
    Geçen gece evimdeydi. Eşyalarımın yerini değiştirdi. Open Subtitles كان في منزلي ليلة البارحه و قام بترتيب أثاثي أيضاً
    Saçımda, hala Dün geceden kalma kusmuk var. Open Subtitles أعني أنه قد لا يزال هنالك قيء في شعري من ليلة البارحه
    Eğer bazıları uymak istemezse dün geceki rüyaları hatırlatılmalı, dedi. Open Subtitles قال اذا بعض الناس رفضوا الاجتماع عليهم تذكر حلم ليلة البارحه عليهم تذكر ما حدث في فيرجينيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more