Sadece ben ve mikroskobumla kaç cuma gecesi geçirdim biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف كم ليلة جمعة أمضيت بقيت فيها انا و المجهر؟ |
Gençliğimizin her cuma gecesi izleyici ya da mikrofon kısmında geçti. | TED | كل ليلة جمعة من أيام شبابنا قضيناها بين الجمهور أو على المنصة. |
Söylemeye çalıştığım şey, her cuma gecesi... tenzilat dükkanının arkasındaki dar sokakta zar atarız, bilirsin? | Open Subtitles | كل ليلة جمعة في الزقاق وراء النُزل الرخيص نلعب بالنرد |
Son altı aydır, her cuma akşamı, istiridye sipariş ediyorlar. Sonra da yemiyorlar. | Open Subtitles | إنهم يطلبون المحار كل ليلة جمعة طوال الستة أشهر الأخيرة |
Ve siz sevgili dostlarımızı bu cuma akşamı ve her cuma akşamı temsil etmek için tamamıyla hazırız. | Open Subtitles | و نشعر على أتمّ الإستعداد لتمثيل هذه البلدة المحبوبة ليلة الجمعة هذه و كل ليلة جمعة |
cuma geceleri Steve ile sevişmek için kaçıyor. | Open Subtitles | كل ليلة جمعة تخرج كي تمارس الجنس مع ستيف |
Her cuma gecesi, halı satışına katılırım. | Open Subtitles | هذا صحيح كل ليلة جمعة أذهب لمنطقة بيع السجاد |
Her cuma gecesi oradayımdır. Gerçekten güzel kızartmaları var. | Open Subtitles | أنا هناك كل ليلة جمعة البطاطس رائعة جداً جداً |
cuma gecesi plastik kokusu gibisi yok. | Open Subtitles | لا شيء يقارن بنسيج بوليستر مبلل بالعرق في ليلة جمعة. |
Her cuma gecesi oraya giderim. Gerçekten güzel kızartmaları var. | Open Subtitles | أنا هناك كل ليلة جمعة حقاً، حقاً بطاطا جيدة |
Benim geldiğim yerde cuma gecesi sürprizi diyorlar buna be. | Open Subtitles | من المكان الذي أعيش فيه هذه مجرد ليلة جمعة |
Tesadüf değil. Her cuma gecesi buraya gelirim ve o bunu biliyorum. | Open Subtitles | ليست صدفة، فأنا آتي إلى هنا كلَّ ليلة جمعة. |
Her cuma gecesi programdan sonra son uçağa binip pazartesileri ilk uçakla döneceğim. | Open Subtitles | سآخذ آخر رحلة كل ليلة جمعة بعد النشرة، وثم أول رحلة عودة يوم الاثنين. |
cuma gecesi bir caz trompetçisiyle yattın ve Cumartesi günü, basık tepeli bir şapka giyiyor, | Open Subtitles | لقد واعدتي عازف جاز في ليلة جمعة. وبحلول يوم السبت، كنتي ترتدين قبعةً على شكل فطيرة الخنزير. |
Hayır, hayır. Sana göre gerçek bir cuma gecesi değil bu, değil mi? . | Open Subtitles | لا، لا، لا، هذه ليلة جمعة بالنسبة لك، صحيح؟ |
Her cuma akşamı ailemle memlekette Luigi's lokantasına giderdik. | Open Subtitles | كل ليلة جمعة نذهب الى مطعم فى بلدتنا أسمه: لويجس |
Gösterimi izlemek isterseniz her cuma akşamı Monty'nin Komedi Mağarasında çıkıyorum. | Open Subtitles | (فأنا في كهف (مونتي للكوميديا كل ليلة جمعة "ذلك يبدو رائعا |
Her cuma akşamı aynı şeyi yapıyorsun. | Open Subtitles | -هل تعلم ؟ نقوم دائما بنفس الشيء كل ليلة جمعة |
Bir cuma akşamı düştü. | TED | لقد مر في ليلة جمعة. |
cuma akşamı beni buralara kadar getirdin ya. | Open Subtitles | لأنك سحبتني من اجتماع للعائلة (لفي) خلال ليلة جمعة |
Ajax'da cuma geceleri dışarı çıkarken yanında insülin taşıyan biriyle çalışmıştım. | Open Subtitles | لقد عملتُ مع رجل كان يحمل معه دائماً إبرة من الانسولين كل ليلة جمعة |