"ليلتقط" - Translation from Arabic to Turkish

    • için
        
    Bay Berk kuzeni Frederich'i karşılamak için tren istasyonuna gitti. Open Subtitles مستر بيرك ذهب ليلتقط أبن عمه فردريك من محطة القطار
    Tennessee Üniversitesi'ne kabul edilen Trissell... topu kesmek için koşuyor. Open Subtitles متعقب الضربات هذا يقطع نصف الملعب ليلتقط الكرة
    İlanlar bir bilgisayardan çıkmış... ve muhtemelen Enid White'ın... cep telefonunu dinlemek için bir cihaz kullanmış. Open Subtitles الملصقات صنعت على الكمبيوتر و غالبا انه استخدم الة ليلتقط ارسال هاتف إينيد وايت الخليوي
    Dinle, 20 dakika sonra evine birfotoğrafçı gelip bir Japon dergisi için çekim yapacak. 20 dakika mı? Open Subtitles الأن اسمعي, هنالك مصور سيأتي إلى منزلك خلال 20 دقيقة ليلتقط بعض الصور لمجلة يابانية
    Topu almak için eğildiğinde, onu kafasının arkasından vurmuştum. Open Subtitles وعندها انحنى ليلتقط الكرة، أطلقت عليه النار في مؤخرة رأسه
    Tamda bir katil balina bir uskumru yakalamak için başımızın üstünden atlarken. Open Subtitles مثل الحوت القاتل يقفز فوق رؤوسنا ليلتقط سمك الإسقمري
    Pahalı bir fotoğrafçı tutmuştum fotoğraf çekmesi için. Open Subtitles وجلبت ذلك المصوِّر المذهل، كما تعلمين، ليلتقط الصور
    Nefes almak için kendini yukarı çekecek gücü kalmadığında ölmesi ne kadar sürer? Open Subtitles وعندما تخور قواه ولا يقدر على رفع نفسه ليلتقط أنفاسه كم من الوقت سيبقى له قبل أن يموت؟
    Çatı hayatlarında yaptıkları hareketleri yakalamak için binalar arasında kablo uzatması ve bir de kamera taşıması gerekiyor. Open Subtitles ولكن ليلتقط حركتهم في عالم السطوح هم بحاجة لوضح سلك بين المباني و وضع الكاميرا عليه
    Bütün programı izledi. En son istasyonda, bagajı olduğunu düşündüğü şeyi almak için kalktığında başını perde çubuğuna çarptı ve kendi oturma odasında olduğunu anladı. TED لقد شاهد كل البرنامج، وعند المحطة النهائية، قام ليلتقط ما يعتقد بأنها حقيبته وارتطم رأسه بحامل الستارة وأدرك أنه في غرفة الجلوس خاصته.
    - Yıldızgemisi Atılgan, U.S.S. Reliant'ın mürettebatını almak için Ceti Alfa 5'ten ayrılıyor. Open Subtitles مركبة الفضاء "إنتربرايس" تتجه إلى كوكب "سي تي ألفا 5" ليلتقط طاقم "يو إس إس ريلاينت"
    Evet fotoğrafımızı çekmesi için fotoğrafçı gönderdi. Open Subtitles نعم, سوف ترسل مصوراً ليلتقط صورنا
    Yerdeki tebeşiri almak için eğildi ve pantolonu yırtıldı. Open Subtitles أنحنى ليلتقط الطباشير أنشق سرواله
    Çocuğa nefes alması için bir fırsat verin. Open Subtitles أعطوا الرجل فرصة, ليلتقط أنفاسه
    Birkaç fotoğraf çekmek için babamla birlikte gitmiştik. Open Subtitles لقد كنت أذهب مع أبّي ليلتقط بعض الصور.
    Gezegenizin fotoğraflarını çekmesi için gönderdiğimiz bir prob. Open Subtitles إنّه مجس أرسلناه ليلتقط صوراً من كوكبك
    Yüksek çözünürlükte görüntü alabilmek için çok uzak bir mesafe. Open Subtitles بعيدة عن أي أحد ليلتقط صورة عالية الدقة
    Arkadaşım Adam Ravetch, hayvan fotoğrafları çekmek için buraya geleli 20 yıl oldu. Open Subtitles صديقي "آدم رافيتش" يتردد إلى هنا منذ عشرين عاماً ليلتقط الصور للحيوانات
    Fotoğrafımı çekmesi için bir çocuk gönderdiler. Open Subtitles أرسلوا فتى ليلتقط لي بعض الصور
    - Üzgünüm ama basına poz vermek için almak zorundayım. Open Subtitles -آسفة علي أخذه ليلتقط صورة للصحافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more