Her Gece tam olarak ne zaman işi gerçekten bırakacağınıza karar vermelisiniz. | TED | ينبغي عليكم إقامته كل ليلية تخلدون فيها إلى الراحة، حين تنهون أعمالكم. |
Ve bu kesinlikle Kudüs'e yapılan bir Gece yolculuğundan daha olağandışıdır. | Open Subtitles | وهذا بالتأكيد شىء أصعب تصديقا من إنجاز رحلة ليلية الى القدس |
Ne yapacak ki, bir Gece atıştırması için onları ormana mı götürcek? | Open Subtitles | ما الذي سيفعله بها يأخذها إلى الغابة ليتناول وجبة ليلية خفيفة متأخرة؟ |
Dün akşam çok fazla konuştuğumu açık bir şekilde ifade ettin. | Open Subtitles | ليلية الأمس أنت وضحت كل شيء بأنك تعتقد أني أتحدث كثيرأ |
Bu Gece okul gecesi, çocuklar. Ailelerinizi aramak zorundayım. | Open Subtitles | انها مدرسة ليلية ياطفال انا سوف اتصل باهليكم |
Vallahi tansiyonum ayaklandı yine. Üstelik ben Gece kuşuyumdur bilirsin. | Open Subtitles | ضغط دمي إرتفع من جديد بالإضافة إلى أنني بومة ليلية |
Çalıştığım her Gece vardiyası kabul ettiğim her mesai benim sahip olduğumun daha iyisine sahip olabilmen için yaptım. | Open Subtitles | كل نوبة عمل ليلية كل ساعة عمل إضافية قبلتها فعلت ذلك لأنى أردت لكِ شيء أفضل مما أنا عليه |
- Üst üste birkaç gün Gece vardiyasında olmanız gerekiyor muydu? | Open Subtitles | هل كنتِ مسؤولة عن عدة أوقات ليلية لليالي متتالية ؟ لا |
Biraz daha para lazımdı, ben de bir bovling salonunda Gece vardiyasına başladım. | Open Subtitles | احتجنا إلى مالاً أكثر قليلا اذا, أممم, إخترت مناوبة ليلية في صالة بولينج |
Altı bara, dört Gece kulübüne ve bir karaborsa içkiciye gittik. | Open Subtitles | ذهبنا الى ست حانات واربع نوادٍ ليلية وملهى ليلي خاص بالمشروبات |
Tek bildiğim her gün mahkemelere çıktığın ve her Gece eve gelip annem yemek hazırlarken benimle top oynadığındı. | Open Subtitles | كل ما علمته أنك تذهب للمحكمة كل يوم وكل ليلية تعود للمنزل وتلعب الكرة معي بينما والدتي تحضر العشاء |
Uydu telefonları vardı ve hatta Gece görüş gözlükleri vardı. | TED | كان لديهم أجهزة اتصال عن طريق الأقمار الصناعية، بل أيضا كانوا يملكون أجهزة رؤية ليلية. |
diyor. Yani bir Gece vardiyalı çalışan olarak aldığınız uykunun kalitesi genellikle çok kötü, yine bu beş saatlik kesimde. | TED | وبالتالي فإن نوعية النوم التي تحصل عليها كعامل وردية ليلية هي عادة سيئة للغاية، ومرة أخرى، في منطقة الخمس ساعات تلك. |
Ravi Gece kirlenmiş gökyüzünün fotoğraflarını WhatsApp’tan yolluyor. | TED | صورة ليلية للسماء الملوثة أرسلها رافي عبر تطبق واتساب |
Gece okuluna gittim, Profesör. Özel Gece okulu. | Open Subtitles | لقد اردت مدرسة ليلة يا بروفيسير مدرسة ليلية خاصة |
Ona Gece nöbetçi olduğumu, o yüzden uyuyakaldığımı söyledim. | Open Subtitles | أخبرتها أنني كنت في نوبة ليلية واستغرقت في النوم |
"Gece okulunda İngilizce okuyup yazmayı öğreniyorum. | Open Subtitles | انا اتعلم قراءة وكتابة الانجليزية في مدرسة ليلية |
akşam okuluna gidiyorum. Sıra sende. | Open Subtitles | ثم طردني أبي أذهب الآن إلى مدرسة ليلية ، دوركِ |
akşam okuluna gitmiş olman ya da iyi bir derece almış olman seni Sir Thomas yapmaz. | Open Subtitles | ليس بسبب أنك حصلت على شهادة القانون من مدرسة ليلية لا يجعلك القائد توماس مور |
Oh, Babanla sizin için küçük bir nişan gecesi düzenliyoruz. | Open Subtitles | اننا ووالدك ننظم حفلة خطوبة ليلية لكم انتم الاثنين. |
Yaratıklar gececi. Güneş yükseldiğinden beri ortada yoklar. | Open Subtitles | المخلوقات يبدو انها ليلية يتوقفون في الظهور مع شروق الشمس |
Açık bir gecede hatta Galveston'a kadar. | Open Subtitles | في ليلية واضحة، نحن قد نحصل حتى على جالفيستون |
Çok kötü bir geceydi. | Open Subtitles | لقد كانت ليلية سيئة للغاية |
7 Ekim 1989 akşamı, yüzlerce insan bir akşam yürüyüşü için birleşti... sınırlar olmadan yürüme fikrine... destek vermek için. | Open Subtitles | مساء السابع من أكتوبر 1989 اجتمع بضع مئات من الشعب لمسيرة ليلية لتشجيع فكرة السير دون حدود |