"ليلية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gece
        
    • akşam
        
    • gecesi
        
    • gececi
        
    • gecede
        
    • geceydi
        
    • akşamı
        
    Her Gece tam olarak ne zaman işi gerçekten bırakacağınıza karar vermelisiniz. TED ينبغي عليكم إقامته كل ليلية تخلدون فيها إلى الراحة، حين تنهون أعمالكم.
    Ve bu kesinlikle Kudüs'e yapılan bir Gece yolculuğundan daha olağandışıdır. Open Subtitles وهذا بالتأكيد شىء أصعب تصديقا من إنجاز رحلة ليلية الى القدس
    Ne yapacak ki, bir Gece atıştırması için onları ormana mı götürcek? Open Subtitles ما الذي سيفعله بها يأخذها إلى الغابة ليتناول وجبة ليلية خفيفة متأخرة؟
    Dün akşam çok fazla konuştuğumu açık bir şekilde ifade ettin. Open Subtitles ليلية الأمس أنت وضحت كل شيء بأنك تعتقد أني أتحدث كثيرأ
    Bu Gece okul gecesi, çocuklar. Ailelerinizi aramak zorundayım. Open Subtitles انها مدرسة ليلية ياطفال انا سوف اتصل باهليكم
    Vallahi tansiyonum ayaklandı yine. Üstelik ben Gece kuşuyumdur bilirsin. Open Subtitles ضغط دمي إرتفع من جديد بالإضافة إلى أنني بومة ليلية
    Çalıştığım her Gece vardiyası kabul ettiğim her mesai benim sahip olduğumun daha iyisine sahip olabilmen için yaptım. Open Subtitles كل نوبة عمل ليلية كل ساعة عمل إضافية قبلتها فعلت ذلك لأنى أردت لكِ شيء أفضل مما أنا عليه
    - Üst üste birkaç gün Gece vardiyasında olmanız gerekiyor muydu? Open Subtitles هل كنتِ مسؤولة عن عدة أوقات ليلية لليالي متتالية ؟ لا
    Biraz daha para lazımdı, ben de bir bovling salonunda Gece vardiyasına başladım. Open Subtitles احتجنا إلى مالاً أكثر قليلا اذا, أممم, إخترت مناوبة ليلية في صالة بولينج
    Altı bara, dört Gece kulübüne ve bir karaborsa içkiciye gittik. Open Subtitles ذهبنا الى ست حانات واربع نوادٍ ليلية وملهى ليلي خاص بالمشروبات
    Tek bildiğim her gün mahkemelere çıktığın ve her Gece eve gelip annem yemek hazırlarken benimle top oynadığındı. Open Subtitles كل ما علمته أنك تذهب للمحكمة كل يوم وكل ليلية تعود للمنزل وتلعب الكرة معي بينما والدتي تحضر العشاء
    Uydu telefonları vardı ve hatta Gece görüş gözlükleri vardı. TED كان لديهم أجهزة اتصال عن طريق الأقمار الصناعية، بل أيضا كانوا يملكون أجهزة رؤية ليلية.
    diyor. Yani bir Gece vardiyalı çalışan olarak aldığınız uykunun kalitesi genellikle çok kötü, yine bu beş saatlik kesimde. TED وبالتالي فإن نوعية النوم التي تحصل عليها كعامل وردية ليلية هي عادة سيئة للغاية، ومرة أخرى، في منطقة الخمس ساعات تلك.
    Ravi Gece kirlenmiş gökyüzünün fotoğraflarını WhatsApp’tan yolluyor. TED صورة ليلية للسماء الملوثة أرسلها رافي عبر تطبق واتساب
    Gece okuluna gittim, Profesör. Özel Gece okulu. Open Subtitles لقد اردت مدرسة ليلة يا بروفيسير مدرسة ليلية خاصة
    Ona Gece nöbetçi olduğumu, o yüzden uyuyakaldığımı söyledim. Open Subtitles أخبرتها أنني كنت في نوبة ليلية واستغرقت في النوم
    "Gece okulunda İngilizce okuyup yazmayı öğreniyorum. Open Subtitles انا اتعلم قراءة وكتابة الانجليزية في مدرسة ليلية
    akşam okuluna gidiyorum. Sıra sende. Open Subtitles ثم طردني أبي أذهب الآن إلى مدرسة ليلية ، دوركِ
    akşam okuluna gitmiş olman ya da iyi bir derece almış olman seni Sir Thomas yapmaz. Open Subtitles ليس بسبب أنك حصلت على شهادة القانون من مدرسة ليلية لا يجعلك القائد توماس مور
    Oh, Babanla sizin için küçük bir nişan gecesi düzenliyoruz. Open Subtitles اننا ووالدك ننظم حفلة خطوبة ليلية لكم انتم الاثنين.
    Yaratıklar gececi. Güneş yükseldiğinden beri ortada yoklar. Open Subtitles المخلوقات يبدو انها ليلية يتوقفون في الظهور مع شروق الشمس
    Açık bir gecede hatta Galveston'a kadar. Open Subtitles في ليلية واضحة، نحن قد نحصل حتى على جالفيستون
    Çok kötü bir geceydi. Open Subtitles لقد كانت ليلية سيئة للغاية
    7 Ekim 1989 akşamı, yüzlerce insan bir akşam yürüyüşü için birleşti... sınırlar olmadan yürüme fikrine... destek vermek için. Open Subtitles مساء السابع من أكتوبر 1989 اجتمع بضع مئات من الشعب لمسيرة ليلية لتشجيع فكرة السير دون حدود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more