"لينا سميث" - Translation from Arabic to Turkish

    • Lena Smith
        
    Ben bölge şubeden Lena Smith. Open Subtitles هذه لينا سميث من وزارة الخارجية
    Lena Smith'im. Senin yeni patronun. Open Subtitles أنا لينا سميث مديرك الجديد
    İşte bu noktada Lena Smith Fischer'ı kazanma görevini iptal etti. Open Subtitles كان هذا فى الوقت الذى قامت (لينا سميث) بإنهاء مهمة السعى وراء (قيشر) لأن
    Lena Smith'e kayıtlı gri 2011 BMW x5 dizel. Open Subtitles التسجيل لـ (لينا سميث) (بى إم دابليو) رمادية (إكس 5) ديزل
    Eski çalışma arkadaşın Lena Smith'i öldürmek için buraya gönderildin. Open Subtitles وتم إرسالك لهنا لقتل زميلتك السابقة (لينا سميث)
    Böyle saçma bir saldırı Lena Smith'in ülkeye iade görüşmelerini kesinlikle sekteye uğratır. Open Subtitles هذا النوع من الهراء العدوانى سيوقف عملية تسليم المجرمين لـ (لينا سميث)
    Bak, Jai Wilcox'ın öldürülmesinden ve Lena Smith felaketinden sonra belki de Arthur yolun sonuna gelmiştir. Open Subtitles انظرى، بعد مقتل (جاى ويلكوس) وكارثة (لينا سميث) أقصد هذا يبدو كذلك لـ (آرثر)
    Lena Smith skandalından sonra direksiyonda uyuma lüksümüz yok. Open Subtitles (وبعد فضيحة (لينا سميث لا يسعنا أن نكون غير منتبهين
    Daha evvel Lena Smith bana Annie Walker'ın aynı zamanda aşığı da olan Simon Fischer adındaki FSB ajanına gizli bilgiler aktardığına dair ilginç kanıtlar sundu. Open Subtitles فى وقت سابق، قدّمت لى (لينا سميث) أدلة دامغة بأن (آنى والكر) اجتازت بذكاء وسرية العامل فى منظمة (إف إس بى) (سايمون فيشر)
    Adım Lena Smith. Open Subtitles " أنا " لينا سميث
    Lena Smith'i tanıyor musun? Open Subtitles هل تعرف " لينا سميث " ؟
    Lena Smith'le çalışacaksın. Open Subtitles " ستعملين مع " لينا سميث
    Ben Lena Smith. Yeni patronun. Open Subtitles أنا (لينا سميث) رئيستك الجديدة
    Adım Lena Smith. Yeni patronun benim. Open Subtitles أنا (لينا سميث) أنا رئيستك
    Lena Smith hakkında konuşmak istiyorum. O kim bilmiyorum. Open Subtitles أريد أن أتكلم عن (لينا سميث)
    Lena Smith. Open Subtitles (لينا سميث)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more