"لينتقم" - Translation from Arabic to Turkish

    • intikam almak için
        
    • intikam için
        
    • intikamını almak
        
    • öcünü almak
        
    • intikam almış
        
    • intikam almaya
        
    Saldırgan intikam almak için mekanlarından birine, abisini vuranı aramaya gitmiş. Open Subtitles محتجز الرهائن ذهب يبحث عن مطلق النار في أحد أماكنهم لينتقم
    Muhtemelen herkesin Gu Jun Pyo'dan intikam almak için üç dört nedeni vardır. Open Subtitles الجميع هنا لابد ان يكون لديه بعض الاسباب لينتقم من جوو جون بيو
    Efsaneye göre Jason intikam için geri döndü, bölgedeki tüm gençleri öldürmeye yeminliydi. Open Subtitles الأسطورة تقول أن جايسون عاد لينتقم تعهد بقتل كل مراهق في المنطقة
    Mueller ölmemişti. İntikam için peşimizden geldi. Open Subtitles مولار لم يمت بعد كل هذا جاء وراءنا لينتقم بشده
    Babamın kaçışının intikamını almak için seni kullanıyor... en azından senaryoya göre öyle. Open Subtitles إنه يستغلك لينتقم من أبي على هربه على الأقل, طبقاً لنصه السينمائي
    Yani Chuck, babasının şirketini kullanarak Brooklyn Inn'e sırf Dan'dan öcünü almak için mi teklif verdi diyorsun? Open Subtitles هل تحاولين اقناعي ان شاك جعل شركة والده تقدم عرض لبآر بروكلين فقط لينتقم من دان ؟
    Diyorlar ki Jason o gece annesinin kafası kesildi diye intikam almış. Open Subtitles الأسطورة تقول أن جايسون رأى رأس والدته تقطع تلك الليلة وعاد لينتقم
    Ölüme terk edilen hayalet bir gerilla intikam almaya mı döndü? Open Subtitles اسير حرب ترك ليموت, يعود لينتقم عدم العدل؟
    Bu adamın, bunu Brown'dan intikam almak için yaptığı çok açık. Open Subtitles واضحٌ جدا أن هذا الرجل يفعل كل هذا لينتقم من براون
    Borç Koleksiyoncusu olarak bilinir intikam almak için paralı bir askerdir. Open Subtitles إنه معروف بإسم جامع الديون مُرتزقة يُدفع له لينتقم بشكل دقيق
    Hapse tıkılan herkes... giderken intikam almak için geri döneceğini söyler, değil mi? Open Subtitles كل رجل تم إبعاده ذهب بعيدا قائلاً إنه سيعود لينتقم, صح ؟
    İyi de ya aramazsa? Ya onları benden intikam almak için kaçırdıysa? Open Subtitles أعني، ماذا لو اختطفهما لينتقم منّي إدخالي إيّاه السجن؟
    Suçu işleyen kişiden intikam almak için iyi bir sebebi varmış. Open Subtitles يبدو أنّه كان يملك سبباً وجيهاً لينتقم من الشخص الذي إرتكب الجريمة فعلا.
    Ölü numarası yapıp kara büyüyü intikam için kullandı. Open Subtitles زيف موته ثم أستخدم السحر الأسود بنفسه لينتقم
    Paul Eastman bir intikam için niye 30 yıl bekledi? Open Subtitles الذي لا أفهمه هو لماذا الآن أقصد,لماذا ينتظر"بول ايستمان" ثلاثين عاما لينتقم
    Bunlar Dog'un adamları. İntikam için ihanet etti. Open Subtitles هؤلاء رجال الكلب لقد إعترضنا لينتقم
    Kızın erkek arkadaşı intikam için yayınlamış. Open Subtitles وعشيقها وضعه لينتقم من العشيقات
    Bir kadının intikamını almak için dövüşüyormuş, öyle mi? Open Subtitles والاس؟ حارب لينتقم لإمرأة.
    Damadınızın ölümünün intikamını almak için. Open Subtitles لينتقم لموت صهرك
    Yani ailesinin öcünü almak için mi köle avcısı olmuş? Open Subtitles اذن .. هل أصبح الآن صائدًا للعبيد لينتقم لعائلته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more