Taliban sizin bölgenizdeki insanları katılmaya nasıl ikna ediyor? | TED | كيف تستطيع طالبان في منطقتك الحصول على الناس لينضموا إليهم؟ |
Onları davaya katılmaya ikna etmeye çalıştım. | Open Subtitles | لقد حاولت إقناعهم لينضموا إلينا |
Bize katılmaya gelmişler. | Open Subtitles | ولقد جائوا لينضموا إلينا |
Neden Dr. Chase ve Riley'den bize katılmalarını istemiyorsun? | Open Subtitles | حسنا , لم لا تطلب من الدكتورة شايس و رايلي لينضموا لنا ؟ |
Onları arar, bize katılmalarını söylerim o halde. | Open Subtitles | سأتصل بهم لينضموا إلينا |
'Yirmi Dakikacılar'a katılmak üzere yetenekli tipler peşindeyiz hep. | Open Subtitles | نحن نبحث دوماً عن الموهوبين لينضموا إلى "رجال الـ20 دقيقة". |
Halkına sana katılmaları, olabildikleri kadar muhteşem olmaları için ilham vermelisin. | Open Subtitles | تدعوهم لينضموا لك لتشجعهم ليكونوا عظماء كما كانوا |
Francis'in darbe için generalleri bize katılmaya ikna ettiğini varsayıyorum. | Open Subtitles | بأفتراض أن (فرانسيس) قادر على إقناع الجنرالات لينضموا إلينا فى ((الأنقلاب)). |
Ve bize katılmaya geldiler. | Open Subtitles | ولقد جائوا لينضموا إلينا |
Kuzeye gittiler. Mance Rayder'a katılmaya. | Open Subtitles | (إلى الشمال ، لينضموا إلى (مانس ريدر |
Sağ üst köşenin dışında olabiliriz, biraz alışılmadık, İngiltere'yle beraber Almanya, Japonya, Güney Kore, Hollanda ve biraz garip bir ülkeler grubu var. Ama birçok ülke yükseliyor ve bize katılmak için sağa geliyor. | TED | لذا، نحن ربما نكون في طريقنا ناحية الزاوية اليمنى على غير العادة قليلاً المملكة المتحدة بصحبة ألمانيا، اليابان، كوريا الشمالية، هولندا و مجموعة صغيرة من البلدان الشاذة ولكن العديد من البلدان في صعود و إلى اليمين لينضموا لنا |
Cossinius ve Furius gözden düştü. Her geçen gün, yüzlerce köle kavgamıza katılmak için kaçıyor. | Open Subtitles | (كوسينياس) و(فاريس) اقتربا من نهايتهما، فبكل يوم يهرب العبيد لينضموا إلينا |
Umarım sakıncası yoktur. Bize katılmaları için birkaç kişi daha çağırdım, Mösyö Blunt. | Open Subtitles | أتمنى أنك لا تمانع يا سيد "بلانت" لكنني قمت بدعوة بضع أشخاص لينضموا لنا |
- Fransız ordusundaki akrabalarına oradan firar edip kendilerine katılmaları için haber gönderiyorlardı. | Open Subtitles | -لقد كانوا يتراسلون ... إلي ذويهم فى الجيش الفرنسي فى الصحراء لينضموا إليهم. |