"لي بشيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bana hiçbir şey
        
    • Bana bir şey
        
    Sana hayatımı borçluyum, sen Bana hiçbir şey borçlu değilsin. Open Subtitles أنا مدينة لك بحياتي و أنت لا تدين لي بشيء
    Yalan söylediğim için çok üzgünüm ve Bana hiçbir şey borçlu değilsin ama gitmeden bir şey sorabilir miyim? Open Subtitles ولسـت مدينـا لي بشيء ، لكن أيمكنني أن أسألك أمـرا قبـل أن تغـادر ؟
    Babam hayattaki kısmetimle memnun olabileceğimi dünyanın Bana hiçbir şey borçlu olmadığını söylerdi. Open Subtitles أخبرني والدي بأن أكون راضياً عن نصيبي في الحياة وأن العالم لا يدين لي بشيء
    - İlk fırsatta ücretini ödeyeceğim. - Bana bir şey borçlu değilsin, Ocie. Open Subtitles سأدفع لك عندما أتقدم انت لست مدينا لي بشيء اوسي.
    Bana bir şey borçlu olmadığını biliyorum. Ama lütfen onu öldürmesine izin verme. Open Subtitles أعلم أنّك لا تدين لي بشيء لكن أرجوك لا تدعه يقتلها
    Babam hayattaki kısmetimle memnun olabileceğimi dünyanın Bana hiçbir şey borçlu olmadığını söylerdi. Open Subtitles أخبرني والدي أن أرضى بقسمتي في الحياة. وأنّ العالم لايدين لي بشيء.
    Bana hiçbir şey borçlu değilsin. Çok keyifli bir geceydi. Open Subtitles لست مدينة لي بشيء إنه شيء مبهج
    Bana hiçbir şey borçlu değilsin. Ben sana borçluyum. Open Subtitles أنت لا تدين لي بشيء أنا أدين لك
    Bana hiçbir şey borçlu değilsin. Çok keyifli bir geceydi. Open Subtitles لست مدينة لي بشيء إنه شيء مبهج
    Bunu yapmak zorunda değilsin. Bana hiçbir şey borçlu değilsin. Open Subtitles لا تفعل هذا ، أنت لا تدين لي بشيء
    Bana hiçbir şey borçlu değilsin Mick. Hadi kahvaltı yapalım. Open Subtitles أنت لا تدين لي بشيء يا (ميك) لنذهب ونتناول الفطور
    Bana hiçbir şey borçlu değilsin. Open Subtitles إنك لا تدين لي بشيء.
    Bana hiçbir şey borçlu değilsin Harry. Open Subtitles أنت لا تدين لي بشيء يا هاري
    Bana hiçbir şey borçlu değilsin. Open Subtitles أنت لا تدين لي بشيء
    Bana hiçbir şey borçlu değilsin. Open Subtitles لا تدين لي بشيء.
    Çünkü Arnold'la gayet kesin şartlar altında tanıştık ve Bana bir şey borçlu değildi. Open Subtitles لأننا تقابلنا في ظل ظروف خاصة جداً وهو لا يدين لي بشيء
    Beş haftalık evrak işlerine ek olarak sanırım Bana bir şey borcun daha var. Open Subtitles إذاً إضافةً على العمل لخمسة أسابيع أعتقد أنك تدين لي بشيء أخير
    Beş haftalık evrak işlerine ek olarak sanırım Bana bir şey borcun daha var. Open Subtitles إذاً إضافةً على العمل لخمسة أسابيع أعتقد أنك تدين لي بشيء أخير
    - İyi biri değilim. - Baba, Bana bir şey borçlu değilsin. Open Subtitles أنا لست شخصا صالحاً - أبي، أنت لا تدين لي بشيء -
    Adil olduğu için değil ya da Bana bir şey borçlu olduğun için değil ya da yarına kadar hayatımın geri kalanında hapiste olabileceğim için değil hayatları kurtarabileceğimiz için. Open Subtitles ليس لأن ذلك عدلاً أو لأنك تدين لي بشيء ،أو لأنه بحلول الغد ،قد أصبح سجينة لبقية حياتي
    Bana bir şey borçlu değilsin. Open Subtitles أنت لست مدين لي بشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more