"لي فقط" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece benim
        
    • Sadece bana
        
    • sadece beni
        
    • Sadece ben
        
    • Bana sadece
        
    • Bana yalnızca
        
    • yalnızca bana
        
    • benim için
        
    Açıkçası Sadece benim için iyi roller yazar. Open Subtitles من الواضح انه يكتب الادوار الجيدة لي فقط
    Eğer bu trajedi Sadece benim olsaydı bu yolculuğu bu gece sona erdirmek daha kolay olurdu. Open Subtitles إذا كانت هذه التراجيديا هي لي فقط, فسيكون الأمر أسهل الليلة لإنهاء الرحلة.
    Sadece bana doğruluğunu sorgulamadığım şeyler söylediler. Open Subtitles قالوا لي فقط الأشياءلم أكن اهتم للتساؤل.
    Sadece bana o uçağı durdurabilmek için ne gerekiyorsa onu söyle. Open Subtitles قل لي فقط ما الذي يجعلكَ توقف تلك الطائرة.
    Sanki güzelinden bir veba çıkmış da sadece beni ve Çin restoranlarını etkilememiş gibi. Open Subtitles انها مثل نوعا من الطاعون رهيبة وجاء في ويدخر لي فقط والمطاعم الصينية.
    Artık öldürmek zorunda kalmayacağım. Sadece ben ve çiftliğim olacak. Open Subtitles لن يكون هناك حروب جديده بالنسبه لي فقط انا و مزرعتي
    Bana sadece iki gün benimle kalır mısın yoksa kalmaz mısın onu söyle. Open Subtitles قولي لي فقط بأنك ستقضين .معي هذين اليومين
    Şu an bunu bilmiyor olabilir,fakat yarın, yarın ona gün gibi açık olacak ki, şu andan itibaren onun için Sadece benim kahrolası süperpenisim var. Open Subtitles ستكون صافية الذهن وستكون لي فقط لي ولقضيبي الخارق
    Bu kapıdan çıkarsam Sadece benim hayatım bitmez. Open Subtitles وليس لي فقط الذين لن يموت عندما كنت خطوة خارج.
    Neden bu şeyi parka taşımaktan sonra büyü kullanmak Sadece benim aklıma geliyor? Open Subtitles ، لماذا يحدث هذا لي فقط بعد أن نقوم بحزم أمتعتنا عبر الحديقة فعلينا إستخدام السحر ؟
    Bu özel uçak herkes için mi Sadece benim için mi? Open Subtitles هل هذه الطائرة لجميع المساجين، ام لي فقط ؟
    Yuvam Sadece benim sığınağım değildi Michael. Open Subtitles وكان بلدي وكر نسر ليس لي فقط معقل، مايكل.
    Ben Sadece bana söyleneni söyleyebilirim. Open Subtitles اسمعا, يمكنني أن أخبركما بما يقال لي فقط.
    Sadece bana, taşındığın için onu hayal kırıklığına uğrattığını söyledi. Open Subtitles قال لي فقط أنّه شعر بخيبة أمل لأنّكِ غادرتِ
    Sadece bana değil, bunu söylerken tüm başkanlar adına söylüyorum, sen ülken için hizmet ettin. Open Subtitles حسنٌ، ليس لي فقط ولكن نيابة عن كل الرؤساء، أقول أنك خدمت بلادك بشكل جيد.
    Sadece bana ihtiyacı var. Open Subtitles وقالت انها لا تحتاج له. وهي في حاجة لي فقط.
    Lütfen yemin ederim, sadece beni dinlemek zorundasın. Open Subtitles أرجوكِ اقسم عليكِ أن تستمعي لي فقط
    sadece beni dinle ve bana bak. Open Subtitles فقط إستمعي إلى كلامي وانظري لي فقط
    Sadece ben ve yerleştirilen kameralar var ve yapmam gerekenleri yapacağım işte. Open Subtitles أعني، انها لي فقط وعدد قليل من الكاميرات من دون طيار القيام بأشياء كنت على الأرجح أن تفعل أي حال.
    Billy Bana sadece güzel şeyler anlatır. Open Subtitles بيلي يقول لي فقط أشياء جميلة، والسيد الدكتور.
    Bana yalnızca Bay Bishop'u sorgulama izni verin.Tek istediğim bu. Open Subtitles اسمح لي فقط باستجواب السيد (بيشوب), هذا كل ما أطلبه
    Ondan kalanların yalnızca bana yanıt vermesini sağlamak için hackledim. Open Subtitles لقد قمت بإختراق ماتبقى منها لأضمن أنّها سوف تستجيب لي فقط.
    Öyleyse de bana söylemen yeterli. benim için sorun yok. Open Subtitles في هذه الحالة، قل لي فقط لا بأس بهذا معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more