"لي هدية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bana hediye
        
    • Bana bir hediye
        
    Ben amca, bana karate öğretip sonra da Bana hediye alır mısın? Open Subtitles عم بن , هل يمكنك تعلمي الكراتي و تحضر لي هدية ؟
    Kliniği açarken önerge imzalamamız lazımdı, Bana hediye sundu. TED وبافتتاحنا للعيادة، كان علينا أن نوقع وثيقة، قدم لي هدية.
    Doğum günü pastamdan yedi ve Bana hediye verdi. Open Subtitles لقد أكل من كعكة عيد ميلادي و أحضر لي هدية
    Doğum günü pastamdan yedi ve Bana bir hediye aldı. Open Subtitles لقد أكل من كعكة عيد ميلادي و أحضر لي هدية
    Trenle köye giderken Bana bir hediye verdi: Coach marka kahverengi bir deri bozuk para cüzdanı. TED على القطار إلى البيت، قدمت لي هدية: محفظة نقود مع تقليم جلد بني من العلامة التجارية كوش.
    Bana hediye almama konusunda şaka yaptığını sanıyordum. Open Subtitles أعتقدت بأنك تمزح عندما .قلت بأنك لم تشتري لي هدية
    Her gelişinde Bana hediye getirir. Open Subtitles في كل مرة كان يسافر فيها كان يحضر لي هدية
    Kızgın değilsem ya da olmak üzere değilsem, sen Bana hediye almazsın. Open Subtitles أنت لم تشتري لي هدية أبداً مالم أكن غاضبة أو أوشك أن أغضب.
    Aklıma takıldı da, düğün için Bana hediye aldın mı? Open Subtitles ما كنت اتسائل عنه هل جلبت لي هدية الزواج؟
    Doğum günüm ve Bana hediye verecek. Open Subtitles اليوم عيد ميلادي و قد أحضرت لي هدية
    Bana hediye getirdiğine inanamıyorum, çok hoş ! Open Subtitles حسناً، لا أصدق أنك اشتريت لي هدية أنت لطيف للغاية!
    Bana hediye hazırlıyorsun! Bebeğe mi hediye hazırlıyorsun? Open Subtitles تصنع لي هدية أتصنع هدية للطفل؟
    Ama siz Bana hediye getirmeyeceksiniz. Open Subtitles أنت على الرغم من ذلك، لن تحضر لي هدية.
    Bana hediye mi aldın? Open Subtitles حسناً، أنت أشتريت لي هدية أليس كذلك؟
    Bana hediye bile verdi. Open Subtitles كما أنه اشترى لي هدية عيد الحب
    Dinle Al, Bana hediye almayacağına göre o zaman arabamı alıp, içine bir radyo yerleştirir misin? Open Subtitles إسمع (آل)، بما أنك لن تُحضر لي هدية هل تعتقد أنه يمكنك أن تأخذ سيارتي و تقوم بتزويدها بـ راديو؟
    Bana hediye getirmeyi unutma. Open Subtitles ولا تنسى أن تحضر لي هدية
    Bu sefer Bana hediye getirmemişsin. Open Subtitles هذه المرة، لم تحضري لي هدية.
    Yani...en sevdiğim restorandayız ve Bana bir hediye aldın. Open Subtitles أعني ، نحن في مطعمي المفضل واحضرتي لي هدية
    - Bana bir hediye almana gerek yoktu. Open Subtitles بهذه المناسبة لم يكن عليك ان تشتري لي هدية
    Bana bir hediye getirmiş ve onu açtığımda yüzümün ifadesini görmek için bekleyememiş. Open Subtitles حسنا انه اشترى لي هدية وانه لا يستطيع الانتظار لرؤية وجهي عندما فتحت عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more