Ben ve ailem için büyük bir destek olacak. | Open Subtitles | و أوصل مرتين من تلك الوجبات الكثيرة أنها ستكون نعمة بالنسبة لي ولعائلتي |
Bu Ben ve ailem için çok şey ifade ediyor, anlatamam bile. | Open Subtitles | انه يعني لي ولعائلتي الكثير حتى انه لا يسعني كيف اشكركِ |
- Bana ve aileme ne olur, düşündün mü? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لي ولعائلتي إذا تم القبض على؟ |
Siyasi dokunulmazlık talep ediyorum ailem için de daha iyi yaşam şartları istiyorum. | Open Subtitles | ،أريد حصانة قضائية ،وحماية غير مشروطة لي ولعائلتي |
Bu da hem kendim hem ailem için birçok sorun yarattı. | Open Subtitles | ولهذا السبب تسببتَ بمشاكل لي ولعائلتي. |
Benim için, ailem için, benimki gibi aileler için yaptığınız şey düşüncelerimize ses vermeniz oldu ve bunun için minnettarız. | Open Subtitles | مافعلتموه لي ولعائلتي وما تفعلوه لعائلة مثل عائلتي قد قدمتم لنا صوتا ونحن ممتنون لكم |
Ben ve ailem için en iyisi bu. | Open Subtitles | هذا ماهو الأفضل لي ولعائلتي |
Bu konu Ben ve ailem için biraz kişisel. | Open Subtitles | وهي شخصية جدا لي ولعائلتي |
Fakat meclis üyesi Ricmond'ın karalama kampanyasının bir parçası olduğuna inandığım bu yalanlar Ben ve ailem için bazı özel bilgilerimizi paylaşmamızı gerekli kılmıştır. | Open Subtitles | لكن أؤمـن أن هذه الأكاذيب هـي جزء من حملة تشـويه قادمـة من عضـو المجلس البلدي دارين ريتشمون" ومخيمه" ليجعل الأمـر ضروريًا لي ولعائلتي أن نشـارك الناس معلومات شخصية عن حياتنا |
Ben ve ailem için. | Open Subtitles | بالنسبة لي ولعائلتي. |
- Bana ve aileme göre. | Open Subtitles | بالنسبة لي ولعائلتي. |
Bu da hem kendim hem ailem için birçok sorun yarattı. | Open Subtitles | ولهذا السبب تسببتَ بمشاكل لي ولعائلتي. |
Artık benim için, ailem için hem de bu gece buraya gelen bütün aileler için umut var. | Open Subtitles | ولكن هناك أمل لي ولعائلتي وكل العائلات الموجودة هنا الليلة |