"لَنْ أكُونَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmayacağım
        
    • olmazdım
        
    Çünkü hep senin yanında olmayacağım, o yüzden düşünmeye başlasan iyi olur. Open Subtitles لأن لَنْ أكُونَ حول لتَأييدك، لذا أنت من الأفضل أن إبدأْ بالإعتِقاد.
    Çünkü bir daha havlarsa, geri geleceğim ve iyi bir ruh halinde olmayacağım. Open Subtitles لأن إذا نبحُ مرة ثانيةً، سَأكُونُ هنا، نعم، وأنا لَنْ أكُونَ في المزاجِ الجيّد جداً.
    Tek kaybeden ben olmayacağım. Open Subtitles لَنْ أكُونَ الخاسر الوحيد في هناك. أَنا خارج، أيضاً.
    Eğer o olmasaydı, şu anda bulunduğum yerde olmazdım Open Subtitles إنْ لمْ يكن لَهُ، أنا لَنْ أكُونَ حيث أَنا الآن.
    Ben bundan o kadar emin olmazdım. Open Subtitles أوه، أنا لَنْ أكُونَ متأكّدَ جداً حول ذلك.
    Senin için olmasa burada olmazdım. Open Subtitles أنا لَنْ أكُونَ هنا إذا هو ما كَانَ لَك.
    Şansa bak, ben de artık senin çatın altında olmayacağım. Open Subtitles حَسناً، محظوظ لي، أنا لَنْ أكُونَ تحت أطولِ سقفِكَ الكثيرِ على أية حال.
    Eğer bu kiloların birazını geri alırsam, kimse eğlenemeyecek çünkü ben orada olmayacağım. Open Subtitles إذا أَزدادُ أيّ هذا ظهرِ الوزنِ، لا أحد سَيَقْضي وقتاً ممتعاً لأن لَنْ أكُونَ هناك.
    - 6 ay sonra olmayacağım Burt. Open Subtitles لَنْ أكُونَ هنا ستّة شهورِ مِنْ الآن، بيرت.
    Kaçmana gerek yok, orada olmayacağım. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تَنسلُّ، أنا لَنْ أكُونَ هناك.
    Hayır. Ne olursa olsun sizinkilerin kazanma taktiklerine kurban olmayacağım. Open Subtitles لا، أنا لَنْ أكُونَ a بيدق في مهما يُؤجّلُ وسيلةً
    Sessiz olmayacağım. Open Subtitles لَنْ أكُونَ هادئَة عزيز بريء بالتأكيد
    Lütfen. Artık eski Bebe olmayacağım. Open Subtitles أنا لَنْ أكُونَ نفس بيب عَرفتَ.
    Bir daha asla medeni görüşlü olmayacağım. Open Subtitles - لا يَبْدو كذلك. - أنا لَنْ أكُونَ مهتم ثانيةً.
    Konuşmak istemeseydim burada olmazdım. Open Subtitles أنا لَنْ أكُونَ هنا إذا أنا لَمْ أُردْ الكَلام.
    Biliyor musun, o olmasa burada olmazdım. Open Subtitles تَعْرفُ، إذا هو ما كَانَ لنات، أنا لَنْ أكُونَ هنا.
    Hayat beklendiği gibi gitse burada olmazdım. Open Subtitles إذاحَسبتْالحياةَالطريقَهوكَانَ إفترضَ إلى، أنا لَنْ أكُونَ هنا.
    Eğer bilseydim, burada olmazdım. Open Subtitles - ماذا تعتقد هو كَانَ؟ - إذا عَرفتُ، أنا لَنْ أكُونَ هنا.
    Eğer o olmasaydı... şimdi burada olmazdım. Open Subtitles إذا لم يكن هو, أنا - - أنا لَنْ أكُونَ هنا.
    Eğer o olmasaydı... şimdi burada olmazdım. Open Subtitles إذا لم يكن هو, أنا - - أنا لَنْ أكُونَ هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more