"لَيسَ الآن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şimdi olmaz
        
    • Şimdi değil
        
    • Sırası değil
        
    • Şimdilik değil
        
    Her şeyi açıklayacağım, söz veririm, ama Şimdi olmaz. Open Subtitles سَأُوضّحُ كُلّ شيءَ، أَعِدُك، لكن لَيسَ الآن.
    Şimdi olmaz. Open Subtitles وأنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك، لَيسَ الآن.
    Şimdi olmaz Niles. Open Subtitles لَيسَ الآن. أَعْملُ جيّد جداً هنا.
    Bunu konuşacak zamanımız olacak ama Şimdi değil. Open Subtitles لكن سيكون هناك وقت و مكان يمْكِننا النَتحدثَ فيه،لكن لَيسَ الآن.
    Ama Şimdi değil , yakın bir gelecekte. Open Subtitles لكن لَيسَ الآن ، بل بالمستقبل القريبِ ؟
    - Chuck, lütfen,Sırası değil. Open Subtitles تشك، رجاءً، لَيسَ الآن.
    Maggie, Şimdi olmaz. Open Subtitles ماجي، لَيسَ الآن. نحن سَنَلْعبُ لاحقاً.
    Ama Şimdi olmaz. Open Subtitles لكن لَيسَ الآن.
    Şimdi olmaz. Open Subtitles لَيسَ الآن, َرُبَّمَا لاحقاً
    Şimdi olmaz, Şimdi olmaz. Open Subtitles لَيسَ الآن، لَيسَ الآن.
    Zeke, Şimdi olmaz. Open Subtitles تَعْرفُ،زيك، لَيسَ الآن.
    Sakin ol Jesse. Şimdi olmaz. Open Subtitles اهداء جيسي لَيسَ الآن
    Jane, Şimdi olmaz... Open Subtitles جين، لَيسَ الآن. ..
    Jeanne, Şimdi olmaz. Open Subtitles جين، لَيسَ الآن.
    Şimdi olmaz. Open Subtitles لَيسَ الآن. لَيسَ الآن.
    Hayır, Şimdi olmaz. Open Subtitles لا. لَيسَ الآن.
    Mimi, Şimdi değil. Open Subtitles ميمي، لَيسَ الآن.
    Lütfen Cole. Şimdi değil. Open Subtitles رجاءً، كول، لَيسَ الآن.
    Ama Şimdi değil.Burada değil. Open Subtitles لكن لَيسَ الآن. لَيسَ هنا.
    -Jessy amca Şimdi değil. Open Subtitles اهداء جيسي لَيسَ الآن
    - Ray, Sırası değil. Open Subtitles - راي، لَيسَ الآن.
    Şimdilik değil. Open Subtitles لَيسَ الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more