"لَيسَ مثل" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi değil
        
    • benzemez
        
    Gerçek bir işe ihtiyacım var. Para kazanamayacağım dans gibi değil. Open Subtitles انظرى اريد عمل حقيقي هو لَيسَ مثل يُمْكِنُ أَنْ أَجْمعَ مالِ من الرقص
    Muriel gibi değil. Open Subtitles هو لَيسَ مثل هو يَدْعوني موريل.
    Bir kutu Metro*yu tek seferde yemiş gibi değil bu iş. Open Subtitles هذا لَيسَ مثل الوقتِ أَكلَ a حالة المريخِ تَمْنعُ، أمّا.
    Alcatraz Amerika'daki diğer hapislere benzemez. Open Subtitles القطراز لَيسَ مثل أيّ سجن في الولايات المتّحدة.
    Alcatraz Amerika'daki diğer hapislere benzemez. Open Subtitles القطراز لَيسَ مثل أيّ سجن في الولايات المتّحدة.
    Bu senin herşeyi kontrol ettiğin fen deneylerine benzemez. Open Subtitles هذا لَيسَ مثل أحد تجارب عِلْمكِ حيث تَصِلُ إلى كُلّ شيءِ السيطرةِ.
    Biraz koyu tenliler, belki, ama afroların ki gibi değil. Open Subtitles هم سُمر البشرة إلى حدٍّ ما، لَرُبَّمَا، لَكنَّه لَيسَ مثل هم عِنْدَهُمْ fros.
    Sandığınız gibi değil. Open Subtitles هو لَيسَ مثل الذي مطلقاً.
    Bu seferki de, daha önce "Bakir" adını verdiğin hamster'ı kaybetmen gibi değil, öyle değil mi? Open Subtitles هذا لَيسَ مثل الوقتِ إشتريتَ a جرذ هامستر... سَمّاه "بكارة، " وبعد ذلك فَقدَه، أليس كذلك؟
    Sandığın gibi değil. Open Subtitles انة لَيسَ مثل ذلك.
    Dedim ya, göründüğü gibi değil. Open Subtitles أخبرتُك، هو لَيسَ مثل ذلك
    Büyükanne, düşündüğün gibi değil. Open Subtitles جدتي، لَيسَ مثل ما تظنين
    Orada işler, burada, Caprica'daki gibi değil. Open Subtitles انه لَيسَ مثل هنا على كابريكا
    Bu restorantta daha iyi bir masa için bahşiş vermeye benzemez. Open Subtitles هو لَيسَ مثل البقشيش a رجل في a مطعم أَنْ يُصبحَ a منضدة أفضل.
    New York ve Bombai arasında sekiz buçuk saat zaman farkı olmasına benzemez... Open Subtitles ... ثمانيةونِصْفساعةفينيويورك... ... وفيمومباى... أنت تعرف لَيسَ مثل
    Bir solucan deliğinden geçip de 1947'de sıkışıp kalmamıza benzemez. Open Subtitles هو لَيسَ مثل نحن ذُهِبنَا خلال a wormhole وإنحصرَ في 1947.
    Umarım geçen ayki şimşekli fırtınaya benzemez. Open Subtitles l يَتمنّى بأنّه لَيسَ مثل تلك العاصفةِ.
    Bu iş, polis için kasa açmaya benzemez. Open Subtitles لَيسَ مثل فتح خزنة للشرطةِ.
    Bu işler kuş yuvası kurmaya benzemez. Open Subtitles المسألة لَيسَ مثل اللبنِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more