"لِلملِك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kral'a
        
    Ben zaten Kral'a olan bağlılığımı çoktan gösterdim. Open Subtitles سبَق لي أن قدَمت إثبَات كَافي عَن ولائِي لِلملِك
    Ne yazık ki bunu, Roma ile ipleri koparmadan Kral'a garanti edemeyiz. Open Subtitles ومِن المؤَسف، لايمَكنِنا ضمَان هَذا لِلملِك دِون التَخلي عَن وحَدتِنا مَع بحَر رومَا
    Bay Cromwell, lütfen Kral'a olan inancımı, samimiyetimi ve sadakatimi bildirin. Open Subtitles سَيِد "كرومويل" مِن فضلِك إنقُل لِلملِك إخلاَصي المُطلق وصِدقِي، ووَلائِي لَه
    Ne kadar ikna edici olursa olsun, Kral'a kendini teslim etmeme ve bekaretini koruma konusunda sana baskı yapmam gerekiyor. Open Subtitles يجِب أن أنَبهُك بأن لا تَقدِمي نفَسك أو تتَنازَلي بِعذريَتك لِلملِك بِأي طرَيقَه يجبرِك فِيهَا بِإقنَاع
    Kral'a dua etmeniz için yalvarıyorum. Open Subtitles أتَوسَل إليكم جِدياً أن تُصلِو لِلملِك
    Kral'a yazmam lazım. Open Subtitles يجِب أن أكتُب لِلملِك
    Sevgili halası İngiltere Kraliçesi Katherine öldüğü için İmparator, Kral'a Anne Boleyn ile olan evliliğinin devamı için destek verecek. Open Subtitles بعَد وفَاة عمَته الحَبِيبه "كاثرين" ملِكة إنجِلترا الإمَبراطور مسَتعِد أن يَعرض لِلملِك دَعمه للإستِمَرار في زَواجِه مِن "آن بولين"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more