"مأساةً" - Translation from Arabic to Turkish

    • trajedi
        
    • trajediyi
        
    • trajediydi
        
    Hayır, bu bir trajedi değildi. Bu bir suçtu. Open Subtitles لا ، هذه لم تكن مأساةً بل كانت جريمة مُرتكبة
    Ve ben trajedi geçiren herkes biri için söylüyorum. Open Subtitles وأغنّي لكل من واجه مأساةً في حياته.
    Biliyorum ki ikiniz de babama ihanet etmeyi onu öldürmeyi, kaçınılmaz bir trajedi olarak görüyordunuz ama ben öyle görmüyorum, ve hiç görmeyeceğim de. Open Subtitles أنا أعرف بأنّكما تعتقدان بأنّ خيانتكما لوالدي و قتله كان مأساةً لا بدّ من حدوثها, و لكنني لا أرى الأمر بهذه الصورة, و لنْ أفعل أبداً
    İçindeki bir parçanın olsun bu olaydaki trajediyi görmediğine inanmayı reddediyorum. Open Subtitles أرفضُ تصديقَ أنّه ليس بداخلكِ ما يرى مأساةً فيما حدث.
    Bir trajediyi alıp kendi çıkarların için kullandın. Open Subtitles {\pos(190,210)}أخذتِ مأساةً و استغللتِها لمصلحتك اليوم
    Havarilerine göre, bu tam bir trajediydi. Çünkü resmin tamamını göremiyorlardı. Open Subtitles بالنسبة لأتباعه، كانت مأساةً لأنهم لم يستطيعوا رؤية الصورة الأكبر
    Kraliyet ailesinin unutmak istediği türden bir trajediydi. Open Subtitles وقد كانت مأساةً أرادت العائلة الملكيّة نسيانها
    Bu çok büyük bir trajedi olurdu. Open Subtitles تلكَ ستكونُ مأساةً عظيمة
    Pala Alto'da avukatlık yapan Sam Sheridan güzel bir akşam yemeği umarak eve döndüğünde onu bekleyen bir trajedi ile karşılaştı. Open Subtitles "بالو ألتو" المحامي (شريدان سام)، عاد إلى منزله آملاً بأن يقضي وقت عشاء ممتع مع عائلته ولكنه وجد مأساةً منتظرته بدلاً من ذلك
    Kiliseyi doldurmak için bir trajedi lazımmış. Open Subtitles -امتلاء الكنيسة يتطلّب مأساةً .
    Görevime geri dönmek zorundayım insanlık tarihindeki eşi benzeri olmayan bir trajediyi önlemek için güvensizlik ve kibirden doğmuş Başkan Yardımcısı Jarvis'in trajedisi. Open Subtitles يجبأنيُعادتنصيبي... لأمنع مأساةً غيرَ مسبوقةٍ في تاريخ البشر مأساة وُلدتْ جرّاء عدم الأمان و استكبار (نائبالرئيس(رايموندجارفيس...
    O günlerdeki her ölüm bir trajediydi. Open Subtitles كل موتٍ في ذلكَ اليوم كانَ مأساةً
    Alçakça gerçekleştirilmiş bir trajediydi. Open Subtitles لقد كانتْ مأساةً و فعلٌ ينمّ عن الجبن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more