"مأساوي في" - Translation from Arabic to Turkish

    • trajik bir
        
    Şu gördüğünüz noktada 40 numara nın patlaması üzerine trajik bir şekilde öldürüldü. Open Subtitles والذي قُتل في حادث مأساوي في نفس هذا المكان عندما إنفجر في وجهه حذاء قياس 9
    Bir aracın vur kaçı sonucu aramızdan trajik bir şekilde bizden alındı. Open Subtitles رحل عنا بشكل مأساوي في حادث سيارة مجهولة
    Maya bir uçak kazasında trajik bir şekilde öldürüldüğünde bu rüya yerle bir oldu. Open Subtitles ذلك الحلم قد تحطم عندما قتلت مايا بشكل مأساوي في حادث تحطم طائرة
    Kuzeydeki varoşlarda trajik bir kaza. Open Subtitles حادث مأساوي في منطقةِ بروفيدانس
    Karım vuruldu ve ben trajik bir şekilde aynı anda evdeydim ve bir bakıma kendim de kurbandım. Open Subtitles أن زوجتي قد أصيبت ...وبأني كنت ...بشكل مأساوي في البيت في ذلك الوقت وبطريقة ما، ضحية بنفسي
    ...altı ay önce bir yangında trajik bir şekilde ölmüş. Open Subtitles -التي ماتت بشكل مأساوي في حريق منذ ستة أشهر
    Erkekler kulübünden trajik bir yangın. Open Subtitles حريق مأساوي في نادي السادة المحترمين
    Bir gün çok trajik bir sahneye tanık oldum. Open Subtitles وصلت في منتصف مشهد مأساوي في أحد الأيام
    Bugün David Clarke duruşmasında trajik bir olay yaşandı. Open Subtitles تحوّل مأساوي في محاكمة (ديفيد كلارك) اليوم.
    Başkan Johnson Vietnamda trajik bir hata yapıyor. Open Subtitles الرئيس (جونسون) يرتكب خطأ مأساوي في فيتنام.
    Genç hintli çocuk, ...William sarduka, ...trajik bir şekilde bugün, komada geçirdiği üç günden sonra, ...aldığı beyin hasarı nedeniyle, ...hayatını kaybetti. Open Subtitles الفتى الهندي الشاب (ويليام ساردوكا). (ويليام) , توفي اليوم بشكل مأساوي في المستشفى بعد أن قضى 3 أيام في غيبوبة بسبب أصاباته.
    Tabii ki Nolan ve Irisa saldırıda trajik bir şekilde ölmezse. Open Subtitles مالم، بالطبع... نولان وIrisa يموتان بشكل مأساوي في الهجوم.
    Çölde trajik bir şekilde öldü ve binbaşı... Open Subtitles ماتت بحادث مأساوي في الصحراء, و (ميجور)... -تيقاردن) ) -تيقاردن) )
    Çölde trajik bir şekilde öldü ve binbaşı... Open Subtitles ماتت بحادث مأساوي في الصحراء, و (ميجور)... -تيقاردن) )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more