Burada sizlerin çok tanıdık olduğu bir fotoğrafı görebilirsiniz. | TED | لدينا هنا صورة مألوفة جداً بالنسبة لكم. |
Bu eski insanları neyin öldürdüğünü bilmenin kesin bir yolu yok ancak kemiklerinin çok tanıdık bir bakteri tarafından enfeksiyon kaptığını biliyoruz. | TED | ليس هناك طريقة حاسمة لمعرفة ماذا قتل هؤلاء القدامى، لكننا نعلم أن عظامهم مصابة بواسطة بكتيريا مألوفة جداً. |
Onu ilk gördüğümden beri her nasılsa çok tanıdık birine benziyor. | Open Subtitles | ..حتى عندما رأيتها للمرة الاولى لا اعرف لماذا السيدة تبدو مألوفة جداً |
Bazı şeyler bugün çok tanıdık görünüyor. | TED | وبعض الأمور تبدو مألوفة جداً اليوم. |
Boz ayıların oldukça tanıdık resimleri. | TED | إنّ صور الدببة الرمادية مألوفة جداً. |
Bu sözcük... bana çok tanıdık geldi ama ne anlama geldiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | تلك الكلمة... . تبدو مألوفة جداً بالنسبة لي... |
Tatlım, bana çok tanıdık geliyorsun. | Open Subtitles | عزيزتي، أنتِ تبدو مألوفة جداً لي |
çok tanıdık geliyorsunuz. | Open Subtitles | تبدين مألوفة جداً |
çok tanıdık geliyor. Korkma. | Open Subtitles | تبدو مألوفة جداً |
Bu yüzden Dr. Saroyan çok tanıdık geliyor. | Open Subtitles | لهذا السبب تبدو الد. (سارويان) مألوفة جداً! |
"Huzur" kelimesi çok tanıdık geldi. | Open Subtitles | كلمة سلام تبدو مألوفة جداً |
Bekle. Max, bu uçak çok tanıdık geliyor. | Open Subtitles | مهلاً يا (ماكس)، هذه الطائرة تبدو مألوفة جداً. |
çok tanıdık ama değil de. | Open Subtitles | مألوفة جداً ولكن .. لا |
çok tanıdık geliyorsun. | Open Subtitles | تبدين مألوفة جداً بالنسبة إلي |
çok tanıdık geliyorsun. | Open Subtitles | تبدين مألوفة جداً بالنسبة إلي |
K-20, elbise tasarımcısı kılığına girdiğinde elleri çok tanıdık geldi. | Open Subtitles | حينما تنكّر (ك-20) فى صورة مصمم أزياء... بدت يداه مألوفة جداً. |
çok tanıdık. | Open Subtitles | مألوفة جداً. |
O, oldukça tanıdık görünüyor. Onu nerde gördüm? | Open Subtitles | إنها تبدو مألوفة جداً |
Bana oldukça tanıdık geldi. | Open Subtitles | تبدو مألوفة جداً لي. |