"مألوفٌ" - Translation from Arabic to Turkish

    • tanıdık
        
    Buraya, neden bu kadar tanıdık geldiğini anladığım için geldim. Open Subtitles أتيتُ لأنّي أدركتُ لما أنتَ مألوفٌ جدّاً لي.
    Bu şey ev yapımı ama yapısı tanıdık. Open Subtitles هذا الشيء منزلي الصنعِ، لكن الإطارُ مألوفٌ.
    tanıdık bir şeylerin tadını almak olsa gerek. Open Subtitles رُبما عاد الطعم الاصلي مألوفٌ لكَ مُجدداً.
    Neden bu ad bana bu kadar tanıdık geldi acaba? Open Subtitles لماذا الاسم مألوفٌ جداً بالنسبة لي؟
    Burada hiç de tanıdık bir şey yok. Open Subtitles ليسَ هناكَ شئ مألوفٌ هنا على الإطلاق
    İsmi tanıdık geldi. Open Subtitles إسمه مألوفٌ لدي
    Bu yüz çok tanıdık. Open Subtitles ذلكَ الوجه.. مألوفٌ جدًا.
    Yüzünüz çok tanıdık geliyor. Open Subtitles أودّ القول أن وجهُكَ مألوفٌ.
    - Bu sayı neden bu kadar tanıdık geliyor? Open Subtitles لمَ الرقم 42155 مألوفٌ جداً؟
    Ekim, 1951." - İsim tanıdık mı geldi? Open Subtitles أهذا الاسم مألوفٌ لديك؟
    Pekala, bu sözler sana tanıdık geliyor mu? "yeterli oranda geliştirilmiş her teknoloji Open Subtitles هل هذا القَول مألوفٌ لديكم، " أيّة تِكنولوجيا مُتقدّمة بكفاءةٍ...
    - Bu tanıdık geldi. Open Subtitles -هذا الشعور مألوفٌ نوعاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more