"مؤتمراً صحفياً" - Translation from Arabic to Turkish

    • basın toplantısı
        
    • bir açıklama
        
    • Basın konferansı
        
    • basın toplantısına
        
    Polis kurbanların ismi dışında bir bilgi vermedi ancak bugünün ilerleyen saatlerinde bir basın toplantısı olacağı söylendi. Open Subtitles لم تفدنا الشرطة بأية معلومات بإستثناء أسماء الضحايا ولكن سيعقد مؤتمراً صحفياً في وقتٍ لاحق اليوم
    Bellinger'in avukatı hemen Federal Mahkemeye temyiz başvurusunda bulundu ve yarın bir basın toplantısı düzenleyecek. Open Subtitles حيث قدم المحامي بلينجر بالفعل نداءاً إلى المحكمة الاتحادية وسوف يُعقد مؤتمراً صحفياً غداً
    basın toplantısı ayarladım, pisliğini temizlesen iyi olur. Open Subtitles الآن ، عليّ أن أعدّ مؤتمراً صحفياً لتصحيح بعض الأمور
    David, Jerry basın açıklamasını ayarladı. Bu akşam bir açıklama bekliyorlar. Open Subtitles (ديفيد), (جيرى) ادرج مؤتمراً صحفياً فى جدول المواعيد انهم يتوقعون بياناً منك هذا المساء
    O zaman Basın konferansı düzenleyip görevden alınmanızı isteyeceğim. Open Subtitles إذاً سوف أعقدُ مؤتمراً صحفياً... و أعلنُ فيه رفضك.
    Şimdi de Beyler, izninizle Vincennes için verdiğim basın toplantısına gideyim. Open Subtitles أرجو أن تعذراني. يجب أن أحضر مؤتمراً صحفياً حول جاك فنسن.
    Bu öğlen bir basın toplantısı düzenleyeceğim. Open Subtitles الآن، سأقيم مؤتمراً صحفياً بعد ظهر هذا اليوم
    basın toplantısı yapmadan önce durumu çözmem gerek. Open Subtitles أحتاج إلى التحقق قبل أن أعقد مؤتمراً صحفياً
    Saat 4'e kadar zamanın var, ondan sonra basın toplantısı yapacağım ve sen de orada olacaksın. Open Subtitles حسناً، لديك حتى الرابعة ثم سأعقد مؤتمراً صحفياً وستكون موجوداً
    basın toplantısı düzenlemek lazım. Open Subtitles حسناً، نحن فى حاجة لعقد مؤتمراً صحفياً أجل.
    Bu fotoğraflar gün yüzüne çıkarsa, basın toplantısı yaparım ve doğruları söylerim. Open Subtitles حسناً, انظر إذا تم نشر تلك الصور سأقيم مؤتمراً صحفياً و سأقول حقيقة الصور
    basın toplantısı yapıp, "şimdi beni yapın" mı diyeyim yani? Open Subtitles أتريدين أن أعقد مؤتمراً صحفياً لأطلب منهم إختراقي
    Basın öğrenene kadar birkaç saat geçer, sonra da basın toplantısı yaparız. Open Subtitles سيعطينا هذا بضع ساعات حتى تسمع الصحف بالخبر. و بعد ذلك سنقيم مؤتمراً صحفياً.
    basın toplantısı düzenlemedim. Open Subtitles هذا ليس مؤتمراً صحفياً لم أقم بجدولة واحد
    Duruşmadan hemen sonrası için bir basın toplantısı düzenleyin. Open Subtitles أقترح أن تحدّد مؤتمراً صحفياً بعد الجلسة مباشرة
    Bir basın toplantısı yapmanı istiyoruz. Open Subtitles نريد منك أن تقيم مؤتمراً صحفياً
    Başka bir basın toplantısı istiyorum. Open Subtitles أُريدُكَ أن تعقدَ مؤتمراً صحفياً آخر
    Bu akşam bir açıklama yapacak. Open Subtitles سيعقد مؤتمراً صحفياً الليلة.
    Basın konferansı yapıp her şeyi söyleyelim. Open Subtitles سنعقد مؤتمراً صحفياً وسنُقرُ بفعلتنـا
    ...yakın zamanda, maaş zamları hakkında bir Basın konferansı verecek. Open Subtitles سيعقد مؤتمراً صحفياً في القريب العاجل... عن زيادة الرواتب ... .
    Kendisi, şehirde patlak veren çete olayları ile ilgili bir basın toplantısına ev sahipliği yapacak. Open Subtitles والذي سيستضيف مؤتمراً صحفياً اليوم ليتحدّث عن الموجة الأخيرة منْ أحداث عنف العصابات التي ضربت المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more