son zamanlarda, sadece garip titreşimler bir çok hissediyorum. | Open Subtitles | انه أمر غريب . مؤخرا كنت أشعر بالكثير من الترددات الغريبة |
Hazır hissetmeyi bekliyordum ama son zamanlarda hazır olup olmayacağımı merak etmeye başladım. | Open Subtitles | كنت أنتظر الشعور بتحسن لاكن مؤخرا كنت اتسائل ان كنت سأستمر هكذا |
Eminim beni de incitmek istememiştin ama son zamanlarda hislerimi günde 6.000 kalori ile besliyorum. | Open Subtitles | أنت ربما لم تكن تقصد أن تجرحني أيضا لكن مؤخرا كنت أطعم مشاعري 6الآاف سعرة في اليوم |
Pekâlâ Ed, biliyorum ki son zamanlarda emeklilik sonrası iş bulamamak yüzünden bazı öfke sorunları yaşıyorsun. | Open Subtitles | اذا,اد,أنا أعرف مؤخرا انك مؤخرا كنت غاضب على عدم تمكنك من العثور على مهمة ما بعد التقاعد. |
son zamanlarda garip duygular hissediyorum ve bunu anlamıyorum. | Open Subtitles | حسنا، مؤخرا كنت أشعر بمشاعر غربية بداخلي ولا أستوعبها |
son zamanlarda mesafelisin, bir şey seni buna mecbur ediyor gibi. | Open Subtitles | مؤخرا كنت بعيداً تتصرف كما لو كنت مسكون بشيء |
Evet, ama son zamanlarda senin hakkında düşünüyordum. | Open Subtitles | نعم , لكن مؤخرا , كنت أفكر بشأنك |
İşin doğrusu, ikimiz de biraz kendime zarar vermeyi sevdiğimi biliyoruz ve son zamanlarda şansım yaver gidiyor, işimi seviyorum hatta at yarışından bile iyi kazanıyorum ve tüm istediklerime sahipken kendimi sabote edebiliyorum. | Open Subtitles | الحق ، الحق ، كلانا يعلم أنني أتصف قليلا بالتدمير الذاتي و... مؤخرا كنت في نفس الموقف |
son zamanlarda bir tarikattaydım. | Open Subtitles | مؤخرا كنت في طائفة |
son zamanlarda dünyayı geziyorum. | Open Subtitles | مؤخرا" كنت ارى العالم |