Fransa'daki en eski ailenin sonu böyle olacaksa, gerçekten çok yazık olur. | Open Subtitles | سيكون مؤسفاً إذا انتهى نسل أكبر عائلة فى فرنسا |
Aslında Daphne o Kızılderili havuzlarını görmezse yazık olur. | Open Subtitles | سيكون أمراً مؤسفاً لو استيقظت دافني ولم ترى القدور الهندية المطلية |
Aramızda böyle bir tutku varken, sevişmiyor olmamız çok yazık. | Open Subtitles | يا إلهي، بكل هذه الشهوة أليس مؤسفاً أننا لا نمارس الجنس؟ |
Tamam güzel. Şimdi ona talihsiz bir kaza olduğunu.. | Open Subtitles | حسناً, رائع, الآن, فقط أخبريه بأن ذلك كان خطأً مؤسفاً |
Ki bu talihsiz bir durumdu çünkü midesi bulanan insanlar alışveriş yapmaktan soğudu. | Open Subtitles | الشيء الذي كان مؤسفاً على ما يبدو، لأن الناس لا يحبون التسوق حين يشعرون بالحاجة للتقيؤ. |
İlk başta çok üzücü olduğunu düşünüyordum. Ama şimdi sevdim. | Open Subtitles | ظننت أن هذا مؤسفاً في باديء الأمر لكن الآن, أحببت هذا |
Evet, bu utanç verici olurdu. Bir yere sıkıştırmış olmalı. | Open Subtitles | نعم، سيكون هذا مؤسفاً كان بإمكانه تخبئته بأي مكان |
Onun gibi bir güzelliğe zarar verilmesi yazık olur . | Open Subtitles | سيكون أمراً مؤسفاً تشويه امرأة في جمالها |
Bu kış kayağı takımını çöpe atarsam yazık olur. | Open Subtitles | يبدو مؤسفاً أن أتخلص من زلاجتيّ اختراق الضاحية هاتين |
Burayı görmeden bu ülkeden gitmek yazık olurdu. | Open Subtitles | سيكون مؤسفاً مغادرة البلاد بدون رؤية هذا المكان |
Burayı görmeden bu ülkeden gidersen, yazık olur. | Open Subtitles | سيكون مؤسفاً مغادرة البلاد بدون رؤية هذا المكان |
Bunu başarıyla tamamlayamaması çok yazık olurdu değil mi? | Open Subtitles | سيكون أمراً مؤسفاً إذا لم تكملها بنجاح، أليس كذلك؟ |
Herkes asıl beni tanımadan ölseydim çok yazık olurdu. | Open Subtitles | سيكون أمراً مؤسفاً إن متُ دون أن يعرف أحد شخصيتي الحقيقية |
Çok talihsiz olurdu ama fırtınayla başa çıkmasını biliriz. | Open Subtitles | سيكون هذا مؤسفاً ولكن نفضل الصمود في وجه العاصفة |
Bu bazı hükümet teşkilatlarında anahtar rolü olan antidemokratik güçlerin ortaya çıkarılması için talihsiz, fakat gerekli son bir adımdı. | Open Subtitles | كان هذا مؤسفاً ولكن ضروري للخطوة الأخيره في تحقيقي حول بعض القوى المعادية للديمقراطية التي ترسخت في عدة وكالات حكومية رئيسية |
talihsiz bir şey olmasını vicdanen istemezdim. | Open Subtitles | لا اقبله على ضميري ان شيئاً مؤسفاً حدث |
Bu adamın ölümü, ne kadar üzücü olsada, bir ilerleme olarak görülmeli. | Open Subtitles | وفاة هذا الرجل، على الرغم من هذا مؤسفاً فيجب النظر اليها على انها أحراز تقدم |
Bu adamın ölümü, ne kadar üzücü olsada, bir ilerleme olarak görülmeli. | Open Subtitles | وفاة هذا الرجل، على الرغم من هذا مؤسفاً فيجب النظر اليها على انها أحراز تقدم |
Modern dünyanın 8. harikasının yıkılması utanç olurdu. | Open Subtitles | سيكون أمراً مؤسفاً أن ينهار ثامن عجائب الدنيا |
Modern dünyanın 8. harikasının yıkılması utanç olurdu. | Open Subtitles | سيكون أمراً مؤسفاً أن ينهار ثامن عجائب الدنيا |
Kontrolümü kaybetseydim ve yanlışlıkla elinden kurtulup ışınlansaydım gerçekten ayıp ederdim. | Open Subtitles | سيكون مؤسفاً لو اختل تحكمي وانتقلت خطأ عبر الأثير ومعي يدك |
Kaza çok talihsizdi. | Open Subtitles | كان الحادث مؤسفاً أعرف أن... |
Senin hapse girip onun özgür dolanması hakikaten talihsizlik olurdu, değil mi? | Open Subtitles | الآن، سيكون مؤسفاً حقاً لك أن تذهبي أنتِ للسجن ويبقى هو طليقاً، صحيح؟ |