"مؤسّسة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Vakfı
        
    • vakıf
        
    • kurumu
        
    • Enstitüsü
        
    • Ultima National
        
    • kurumdur
        
    • şirketinde
        
    Ulusal Bilim Vakfı bana büyük bir ödenek sağlayacakmış. Open Subtitles مؤسّسة العلوم القوميّة تودّ منحي منحة هامّة.
    McCabe Öğrenim Vakfı sponsorluğunda gerçekleştirilen 6. geleneksel Chicago BTMM Fuarı'na hepiniz hoşgeldiniz. Open Subtitles مَرحباً بكم في المَعرض السنوي السادِس لـ"ستيم" بـ"شيكاغو"، المُنظّم بواسِطة مؤسّسة "مكّايب" التَعليميّة.
    Kuracağım bir vakıf var, ama param yok. Open Subtitles لديّ مؤسّسة للإعلان عن بدئها، و ليس بحوزتي أموال لتمويلها
    Kaçırılanlar için evrensel bir vakıf kurmak istiyordu. İhtiyaçlarını tespit edip amaçlarını yaymak için. Open Subtitles أراد أن يبدأ مؤسّسة عالميّة للمختطفين، لمعرفة احتياجاتهم، وتعزيز قضيّتهم
    - Dempsey'in Phoenix Vakfı adında bir kurumu varmış. Open Subtitles يمتلكُ (ديمسي) شركةً باسم مؤسّسة "فينكس"
    Evet ama sizin sandığınız M.I.T. değil. Teaneck Sihirbaz Enstitüsü'ydü. Open Subtitles أجل لكن ليس (إم.أي.تي) الذي تفكّرون به، إنّما مؤسّسة السّحرة العباقرة.
    Ultima National Resources'un peşine kendimiz düşeriz. Open Subtitles سنلاحق مؤسّسة "ألتما" للموارد الوطنيّة بأنفسنا
    Ravencroft, akıl sağlığını geliştirmeye yönelik bir kurumdur. Open Subtitles "ريفنسكروفت" هي مؤسّسة مُكرّسة لتحسين النفسيّة
    Patty Hewes'ün şirketinde FBI için çalışan bir muhbir var. Open Subtitles هناك مخبر في مؤسّسة (باتي هيوز) يتعاون مع المباحث الفيدرالية!
    "Chicago BTMM Fuarı, McCabe Öğrenim Vakfı sponsorluğunda". Open Subtitles مَعرض "ستيم" لولاية شيكاغو، برعاية مؤسّسة "مكّايب" التَعليميّة.
    Organizasyonumuz, McCabe Öğrenim Vakfı, akademik mükemmeliği cesaretlendirmeyi ve ödüllendirmeyi taahhüt ediyor. Open Subtitles مُنظّمتنا، مؤسّسة "مكّايب" التعليميّة مُكرّسة لتشجيع ومُكافأة التفوّق الأكاديمي.
    Evet. McCabe Vakfı tarafından kabinimiz verilmişti. Neden? Open Subtitles أجَل، فجميعُنا تسلّمنا أكشاكَنا بواسِطة مؤسّسة "مكّايب"، لماذا؟
    Sponsoru Cooley Anemi Vakfı." Open Subtitles -برعاية مؤسّسة "كولي أنيميا "
    Şey, aslında, paranın önemli bir kısmıyla, New York'taki açlıkla savaşmak için bir vakıf oluşturacağım. Open Subtitles حسناً، في الواقع، سأستخدم جزء كبير من الأموال لتمويل مؤسّسة لمكافحة الفقر في مدينة "نيويورك"
    Arsenault'nun parası olmazsa vakıf da olmaz. Open Subtitles بدون أموال (أرسنال)، لا توجد مؤسّسة!
    Gülümseyen Tren, hayır kurumu. Open Subtitles قطار البسمة، مؤسّسة خيريّة.
    Korucu Parker, evlilik kurumu devletin, milletin ve kiliselerin çok değer verdiği bir kurumdur. Open Subtitles (والآن يا حارِسة (باركر ... الزواج هو مؤسّسة ... لها قيمتُها العالية لدى مُجتمع الولاية
    Panticapaeum Enstitüsü? Open Subtitles مؤسّسة بانتيبيكام؟
    Aşçılık Enstitüsü mü? Open Subtitles مؤسّسة الطهيّ؟
    Çünkü Ultima National yenilmezdir. Open Subtitles لأنّ مؤسّسة "ألتما" الوطنيّة صعبة الإختراق
    Ultima National Resources'ın karınızın öldürülmesinde parmağı olduğuna inanmak için nedeniniz var mı? Open Subtitles ألديك ثمّة سبب للإعتقاد بأنّ مؤسّسة "ألتما" للموارد الوطنيّة متورّطة في جريمة قتل زوجتك؟
    Darrell Goldstein Frobisher'ın şirketinde staj yaptı. Open Subtitles (داريل جولدشتين) الذى انضمّ إلى مؤسّسة (فوربشر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more