"مؤلمًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • acı verici
        
    • acıtırsa acıtsın
        
    Kendi varsayım ve inançlarımızı sorgulayarak bizi zorladıklarında rahatsız edici ve acı verici olacak. TED سيكون الأمر غير مريح، وسيكون مؤلمًا وهم يدفعوننا إلى الشك في معنقداتنا.
    Hatta belki de ilki kadar acı verici. Ama tekrar olacak, söz veriyorum. Open Subtitles ولربما يكون مؤلمًا مثله ولكن سيحدث مجددًا، أعدك
    Sana bunu yaptırabilirim. Ama dayanılmaz şekilde acı verici olur Open Subtitles بوسعي إرغامك، لكن هذا سيكون مؤلمًا جدًا.
    Bu kolay olabileceği gibi çok acı verici de olabilir. Open Subtitles يُمكنني أن أجعل هذا هيّنًا أو مؤلمًا للغاية
    Ne kadar acıtırsa acıtsın, ne kadar karanlık olursa olsun ne kadar uzağa düşersen düş... Open Subtitles ولا أستطيع قطّ نسيان أنه لا يهمّ كم كان الأمر مؤلمًا ، وكم من الظُّلْمة غرقت فيها أو إلى أي مدى تَهْوي ...
    Çünkü korkarım, yapacaklarımız, çok acı verici olacak. Open Subtitles لأني أخشى أن هذا سيكون مؤلمًا بأي لغة
    Seni güçlü ve korkutucu yapan şey aynı zamanda bu gibi kararları da acı verici yapan şeydir. Open Subtitles ما يجعلكِ قوية ومرعبة هو أيضًا ما يجعل قرارًا كهذا مؤلمًا جدًا...
    Başka birisi, o lanet at için çok acı verici olurdu. Open Subtitles لو كان مختلف لكان مؤلمًا لذلك الحصان
    Benim için ne kadar acı verici olsa da. Open Subtitles مع أن هذا كان مؤلمًا بالنسبة لي.
    Hiçbir şey, o gerzek atıp tutmalarından daha acı verici olamaz nasılsa. Open Subtitles وكأنه سيكون مؤلمًا أكثر من هرائك الغبي،
    - acı verici görünüyor. Open Subtitles هذا يبدو مؤلمًا
    - acı verici olmalı. Open Subtitles ثلاث - إذن من المؤكّد أنه كان مؤلمًا -
    Yarın bu ismi acı verici bir şekilde ironik bulacağız. Open Subtitles سوف نجد الأسم مؤلمًا بشده
    Ooh... Bu acı verici görünüyor. Open Subtitles هذا يبدو مؤلمًا.
    Ve oldukça acı verici olur. Open Subtitles وسيكون ذلك مؤلمًا
    Ne kadar acıtırsa acıtsın, ne kadar karanlık olursa olsun ne kadar uzağa düşersen düş... Open Subtitles ولا أستطيع قطّ نسيان أنه لا يهمّ كم كان الأمر مؤلمًا ، وكم من الظُّلْمة غرقت فيها أو إلى أي مدى تَهْوي ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more