"مئات الأميال" - Translation from Arabic to Turkish

    • yüzlerce kilometre
        
    • yüzlerce mil
        
    • yüzlerce km
        
    • yüz kilometre
        
    • ve kimse kontrol
        
    Tecavüz edemezler çünkü cinsel organları yüzlerce kilometre ötede olacak. Open Subtitles لا يمكنهم إعتصابك لأن أعضائهم التناسلية على بعد مئات الأميال
    Bir zamanlar, yüzlerce kilometre ve binlerce yıl uzakta bir kasaba varmış. Open Subtitles كان يا مكان، كان هنالك مدينة على بعد مئات الأميال وملايين السنين
    Belki insanlar buraya gelmek için yüzlerce kilometre yol katediyorlardır. Open Subtitles ربما يسافر الناس مئات الأميال فقط ليصلوا لى هنا أين نقف الآن ؟
    Ve Kuzey Atlantik buzul balinası yüzlerce mil boyunca ses iletebilir. TED و حوت شمال الأطلسي الصائب بإمكانه بث إشارات صوتية عبر مئات الأميال.
    Sonra veri analiz için yüzlerce mil uzaktaki iyi donanımlı hastanelerin mobil ağlarına gönderiliyor. TED ترسل البيانات عبر الشبكة الخليوية إلى المشافي المجهزة تجهيزاً مناسباً على بعد مئات الأميال بغية تحليلها.
    Ya da bir galon benzinle yüzlerce kilometre dayanan karbüratörleri? Open Subtitles أو محركات يمكنها أن تقطع مئات الأميال بغالون واحد من البنزين؟
    Tek bir sürü yüzlerce kilometre boyunca çok geniş aralıklarla dizilmiş olabilir. Open Subtitles مجموعة واحدة قد يكون لها مدى ممتدّاً عبر مئات الأميال.
    Bu gece aranızdaki seyircilerden birine çok önemli bir şey söylemek için yüzlerce kilometre kat ettim. Open Subtitles لقد قدت مئات الأميال كي أقول شيء خاص للغاية لشخص بين هذه الجماهير، الليلة
    Bugün hâlâ birbirinden yüzlerce kilometre uzakta, Mars'ın değişik bölgelerini inceliyorlar. Open Subtitles ولاتزالان تستكشفان اليوم مناطق ..على المريخ حتي اليوم في مواقع على الكوكب تبعد مئات الأميال عن بعضهما البعض
    Kredi kartlarındaki tek harcama, yüzlerce kilometre uzaktaki benzinliklerden. Open Subtitles و العمليات الوحيدة الموجودة على بطاقاتهم الائتمانية كانت من محطات وقود على بعد مئات الأميال
    Üç metrelik kanat açıklığı, çok az bir eforla onun gün boyu yüzlerce kilometre uçarak, hayvan leşi aramasına imkân sağlar. Open Subtitles مدى جناحيه ذو التسعة أقدام يحمله مئات الأميال يومياً في البحث عن الجيف الحيوانية، بجهد قليل جداً.
    (Daniel) Gecede yüzlerce yüzlerce kilometre seyahat eder. Pupa feneri olmadan. Open Subtitles تقطع مئات الأميال في الليل من دون مصباح أمامي
    Şehirler arasında yüzlerce kilometre mesafe var. Open Subtitles لا يعبر حدود الولاية فحسب هذه المدن بعيدة مئات الأميال
    Uzak bir kara parçasından kopup tesadüfen yüzlerce kilometre boyunca okyanusta sürüklenen, birkaç antik canlı. Open Subtitles بضع مخلوقاتٍ غابرة سُحبت عرضياً مئات الأميال عبر المحيط قادمة من يابسةٍ نائية
    Ve yırtıcılar onları avlamak için yüzlerce kilometre uzaktan gelirler. Open Subtitles والمفترسون يُسافرون مئات الأميال لِيُولموا عليهم
    Yıl boyunca engin tundrada bu şekilde yüzlerce kilometre yol gidiyorlar. Open Subtitles على مدار العام، يرتحلون مئات الأميال على هذه الشاكلة عبر التندرة الرحبة
    Daha sonra onları Taliban'ın gündeminde yer alan yüzlerce mil uzaklıktaki katı disiplinli okullara yolluyorlar. TED ثم يقوموا بارسالهم، مئات الأميال بعيداً لمدارس متشددة التي تتماشى مع أجندة طالبان.
    Çoğunlukla tamamen düzdür ama bazı yerlerde yüzlerce mil genişliğindeki dev çukurlar tarafından kesilmişlerdir. Open Subtitles وهو مسطح تماما في الغالب لكن في بعض الأماكن تجرحه أخاديد ضخمه .بعرض مئات الأميال
    Geri kalan zamanda okyanusta geniş çapta dağılmışlardır, genelde yüzlerce mil uzaktadırlar. Open Subtitles وفي غير تلك الأوقات، تجدها منتشرة في أرجاء المحيط في بحثها عن رزقها تجدها بعيدا مئات الأميال عن هذه البقعة
    Hayır,arkadaşlarım yüzlerce km uzakta olduğu için moralim bozuk. Open Subtitles لا أنا منزعجة لأن أصدقائي على بعد مئات الأميال من هنا
    Şimdiye kadar herhangi bir yere doğru birkaç yüz kilometre uzaklaşmış olabilirler. Open Subtitles ذلك ممكن ان يكون على بعد مئات الأميال في أي اتجاه
    Miller ötesinden bir söylenti başlatırsın, ...ve kimse kontrol etmez. Open Subtitles تبدأ بإشاعة عن بعد مئات الأميال لا احد يتحقق منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more