"مابوسعها" - Translation from Arabic to Turkish

    • geleni
        
    • elinden
        
    elinden geleni yapıyor. Neden ona bu kadar yükleniyorsun? Open Subtitles انها تفعل مابوسعها ، لمَ تعاملينها بقسوه؟
    Audrey artık Mara ve şu anda Mara bu kasabayı yok etmek için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles أودري هي مارا الان ومارا الان تفعل كل مابوسعها لتعمل على تدمير هذا المكان
    Charlotte...elinden geleni yapıyor. Emily Wendal acil serviste. Open Subtitles تشاررلوت تفعل أفضل مابوسعها ايميلي واندل عادت إلى غرفة الطوارئ
    Ama Rahibe Cecilia ondan başkasını düşünmemem için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles لكن الأم سيسيليا تفعل مابوسعها لتبقيني أفكر بشخص آخر
    Çocuğunun hayatını daha iyi bir yere taşıyabilmek için elinden geleni ardına koymayacak çaresiz bir anneydi. Open Subtitles بل أماً يائسة والتي كان يبدو عليها أنها ستفعل مابوسعها لتجعل حياة إبنتها أفضل
    Audrey artık Mara ve şu anda Mara bu kasabayı yok etmek için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles أودري هي مارا الان ومارا الان تفعل كل مابوسعها لتعمل على تدمير هذا المكان
    Audrey artık Mara ve şu anda Mara bu kasabayı yok etmek için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles اودري هي مارا الان وحاليا مارا تفعل كل مابوسعها لتدمير هذا المكان
    Dr. Glass kanamayı durdurabilmek için elinden geleni yaptı. Open Subtitles د.غلاس فعلت مابوسعها لايقاف النزيف
    Ben bara geri dönmek için New York caddelerini aşarken Robin Teyze'niz, Jim'i Maggie'den uzak tutmak için elinden geleni yapıyormuş. Open Subtitles بينما كنت أسابق بطرقات (نيويورك) عائداً للحانة، عمتكم (روبن) تفعل مابوسعها لتبقي (جيم) بعيد عن (ماغي)
    Polis elinden geleni yapıyor. Open Subtitles الشرطة تعمل كل مابوسعها
    Cheyenne elinden geleni yapıyor. Open Subtitles شايان تفعل افضل مابوسعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more