Benim eski eşimden kalan tek şey oğlum ve ülser. | Open Subtitles | كل ماتبقى لي من طليقي هو ابني و القرحة المعدية |
Bu sonuncuda, kanserde bana kalan tek şey buna nasıl yaklaşacağımı seçmek. | Open Subtitles | وهذا الشيء الاخير، السرطان. كل ماتبقى لي هو كيف اختار الحل؟ |
Bu sonuncuda, kanserde bana kalan tek şey buna nasıl yaklaşacağımı seçmek. | Open Subtitles | وهذا الشيء الاخير، السرطان. كل ماتبقى لي هو كيف اختار الحل؟ |
Elizabeth ve krallığımı almaya çalışan isyancılara karşı bu ve Papa'nın desteği elimde kalan tek şey! | Open Subtitles | بالاضافه الى ان دعم البابا , هو كل ماتبقى لي لأتصدى لأليزابيث ولأحارب المتمردين الذين يحاولون سرقه تاجي |
Ondan geriye kalan tek şey; bu fular. | Open Subtitles | هذا الوشاح هو كل ماتبقى لي منها |
Hayatta kalan tek şeyim. O benim tek çocuğum. | Open Subtitles | هذا كل ماتبقى لي إنه ابني الوحيد |
Oğlum Erasmus'tan kalan tek şey. Nikos karımla birlikte onu da katletti. | Open Subtitles | هذا كل ماتبقى لي من إبني راسمس |
Bana kalan tek şey sensin. | Open Subtitles | . إنك آخر ماتبقى لي |
Kariyerim sıkıntıda. Elimde kalan tek koz Largo ile olan bağlantım. | Open Subtitles | لدي فرصة للترقية طفيفة لذا، عقدي مع (لارجو) هو كل ماتبقى لي |
Bütün akrabalarımdan elimden kalan tek şey iki yeğenimin Takeshi ve Koji'nin fotoğrafı. | Open Subtitles | كل ماتبقى لي من أقاربي هي صورة لأبناء أختي (تاكاشي) و (كوجي) |