"مات والدك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Baban öldü
        
    • Baban öldüğünde
        
    • Babanız öldü
        
    • Babanın öldüğü
        
    Belki düşündüğün şey bu değildir ama Baban öldü ve bu kasabayı artık kimse kurtaramaz. Open Subtitles ربما ذلك عكس ما تصورته مات والدك وماتت معه رؤيته
    Senin Baban öldü. Bilmen gereken hepsi bu. Open Subtitles لقد مات والدك , هذا ما تحتاج لمعرفته
    Frank, Baban öldü. Open Subtitles فرانك لقد مات والدك
    Baban öldüğünde de böyle hissetmiştim, ve sen bana geldin. Open Subtitles لقد أحتفظت بذاكرتي عندما مات والدك. وأنت أتيتي لي.
    Anlıyorsun ya Baban öldüğünde... Open Subtitles عندما مات والدك..
    Babanız öldü. Open Subtitles لقد مات والدك
    Babanın öldüğü gibi çabuk bir ölüm şansın olmayacak shol'va. Open Subtitles لنتكونمحظوظًاكفاية... لتموت بسرعة كما مات .. والدك بيدي أيها الخائن
    Baban öldü. Üzgünüm. Open Subtitles لقد مات والدك متأسف
    - Baban öldü. - Ama annem hâlâ hayatta. Open Subtitles لقد مات والدك والدتى حية -
    Baban öldü. Open Subtitles مات والدك
    Baban öldü. Open Subtitles مات والدك
    Baban öldü. Open Subtitles لقد مات والدك
    - Jennifer, Baban öldü. Open Subtitles (جينيفر)، لقد مات والدك
    - Baban öldü! Open Subtitles لقد مات والدك
    Baban öldü. Open Subtitles لقد مات والدك
    Baban öldüğünde beni unuttuğun gibi. Open Subtitles وكانك تذكرني حين مات والدك
    - Babanız öldü mü? Open Subtitles هل مات والدك ؟
    Babanın öldüğü yer burası. Open Subtitles هنا حيث مات والدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more