Kalıntı, tanımlanamayan ama herhangi bir zehir içermeyen organik bir kimyasal olarak rapor edildi. | Open Subtitles | و قد تم تحليلها و لم يتم التعرف عليها و كلنها مادة كيميائية غير سامة و تتواجد في النباتات |
Sürekli DDT kullanıyorlardı, devletin piyasaya sürdüğü ve güvenli dediği bir kimyasal. | Open Subtitles | إنهم يقوموا برش مادة إسمها دي دي تي مادة كيميائية الحكومة صرحب بها و قالت إنها آمنــة |
Ağızdan alınması halinde insanın östrojen seviyesini tavana vurduran bir kimyasal var. | Open Subtitles | هناك مادة كيميائية واحدة إن أعطيت له يمكن أن تسبب ارتفاع معدلات الإستروجين بشكل كبير |
Daha yakından incelendiğinde bu kapsüllerin içindeki kimyasallar derialtına enjeksiyonla geçiriliyor. | Open Subtitles | بالتفتيش المقرب تظهر هذه الكبسولات أنها تضخ مادة كيميائية تحت الجلد. |
Bulduğun torbada PCE denen bir kimyasal madde vardı. | Open Subtitles | في تلك الحقيبة التي وجدتها كانت هناك مادة كيميائية تدعى الجيليكول المتعدد الاثيلين |
Bu havuzda kimyasal maddeler var. | Open Subtitles | تذكروا بأن هذا الحوض به مادة كيميائية |
Polisiklik hidrokarbon*lar grubundan insan yapımı bir kimyasal olduğunu söyledi. | Open Subtitles | إنها مادة كيميائية مصنوعة بواسطة البشر من عائلة الهيدروكربون |
İlk ürünümüz, tekstil endüstrisi içindeki 8.000 kimyasalı analiz ettiğimiz bir dokumaydı. | TED | أول منتج لنا كان قماشاً حيث حللنا ٨٠٠٠ مادة كيميائية في مصنع النسيج. |
Ama bu anormalliklere yol açan genetik mutasyonu izole edecek bir kimyasal üzerinde çalışıyorum. | Open Subtitles | ولكنني أعمل على صنع مضاد مادة كيميائية تعزل التحول الجيني الذي يخلق كل هذه التغييرات |
Ölü bedenden yayılan kokuları yok eden bir kimyasal. | Open Subtitles | إنها مادة كيميائية تقتل الروائح الناتجة عن تفسّخ الجثث |
Zehir tabii ki, politikacı üzerinde yapılan incelemede kan dolaşımında bir kimyasal bulundu. | Open Subtitles | السم بالطبع السياسيون يفضلون طريقة وجود مادة كيميائية فى مجري الدم تقتله فى الحال |
Ama sadece bir kimyasal kullanmıyorlar. | Open Subtitles | لا يستخدمون مادة كيميائية واحدة بل يستخدمونها جميعاً في آناً واحد |
Yani benzen yalnız toksik bir kirletici değil aynı zamanda suçluların şahsi bir çekten mürekkep silmesine yarayan bir kimyasal mı? | Open Subtitles | ليس فقط البينزين ملوث سام وهو ايضاً مادة كيميائية يستخدمها المجرمون لمحي الحبر من الشيكات الشخصية؟ |
Elimde Fowler'ın kendini düzmece bir kimyasal sızıntı yüzünden yakmasından önce kovulmak üzere olduğuyla ilgili bir kanıt var. | Open Subtitles | لدي اثبات بأن فاولر كان على وشك الطرد لقد جرح نفسه مدعيا بأن مادة كيميائية سكبت عليه |
Dondurulmuş gıdaları hazırlamak için kullanılan diğer kimyasallar kadar güvenli. | Open Subtitles | أنه آمن مثل أي مادة كيميائية أخرى تستخدم لتجميد الحيوانات المجففة |
Sadece 1900'lerin ortalarında kullanılan kimyasallar tarafından. | Open Subtitles | بواسطة مادة كيميائية تواجدت فقط فى منتصق التسعينيات |
Bir tür endüstriyel kimyasal madde. Bir tankın içindeydi. | Open Subtitles | إنها مادة كيميائية كانت ببرميل |
Tek buldukları şey kimyasal maddeler ve temizleme gereçleri | Open Subtitles | كل ما وجدوه مادة كيميائية مطهرة |