"ماذا أريد" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne istediğimi
        
    • Ne istiyorum
        
    • ne istiyorsun
        
    • ne isteyebilirim ki
        
    • ne istediğim
        
    • ne isteyeceğimi
        
    • ne mi istiyorum
        
    • için ne
        
    -Şimdi biliyorum yılbaşında ne istediğimi -Kontrol, görev penceremize girdi Open Subtitles إنه رائع, الآن أعرف ماذا أريد كهدية في عيد الميلاد
    ne istediğimi sormazsın dileklerimi görmezden gelirsin gazozuma ilaç atarsın. Open Subtitles أنت لا تسألني ماذا أريد أنت تتجاهل أمنياتي أنت تخدّرني
    Ben doğum günümde ne istediğimi sormanı - hep sevmişimdir. Open Subtitles دائماً ما أحب أن تسألني ماذا أريد في عيد ميلادي
    Noel için Ne istiyorum, biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم ماذا أريد في عيد الميلاد؟ ستة الاف كلمة
    Bir çırpıda özetlersek, her şey gelip "Ben Ne istiyorum?" "Benden ne bekleniyor?" çatışmasına dayanıyor. Open Subtitles كل ذلك يندرج تحت "ماذا أريد" مقابل "ما هو متوقع مني"
    - Hiçbir zaman ne istediğimi sormadın ki. Open Subtitles أنت دائماً ما تخدمني . دون أن تسألني ماذا أريد
    Oh, artık yılbaşında ne istediğimi biliyorum. Open Subtitles إنه رائع, الآن أعرف ماذا أريد كهدية في عيد الميلاد
    Senden ne istediğimi doğrudan söyleyeceğim ve sen de istediğimi yapacaksın. Open Subtitles فقط سأخبرك ماذا أريد وسأتوقع منك ان تستوعب
    Bazen de ne istediğimi bilmem. Bokum kokar. Open Subtitles ومرات لا أعرف ماذا أريد فسوف أموت في يوم ما
    Ben sana ne istediğimi anlatacağım. Sen söz yazansın. Open Subtitles أنا أقول لك ماذا أريد لأنك المسئول عن الكلام
    Belkide dürüst olmalıyım, bana ne istediğimi sor. Open Subtitles ربما يجب أن أكون صادقا معك و أخبرك ماذا أريد
    Sana nasıl söyleyeceğimi, ne istediğimi bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف كيف أخبرك من قبل أن أعرف ماذا أريد
    Sanırım, çok uzun zamandır ilk kez tam olarak ne istediğimi bilmiyorum. Open Subtitles أعتقد، لأول مرة من وقت طويل جداً لا أعلم حقاً ماذا أريد فعلاً
    Adamın kucağına çıkıp Noel'de ne istediğimi söylemiştim. Open Subtitles لقد تسلقت على كتف ذلك الرجل وقلت له ماذا أريد كهدية في عيد الميلاد
    Adamın kucağına çıkıp Noel'de ne istediğimi söylemiştim. Open Subtitles لقد تسلقت على كتف ذلك الرجل وقلت له ماذا أريد كهدية في عيد الميلاد
    Bence şu an geleceğimi ve ne istediğimi düşünmeye başlamak için doğru zaman. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الوقت الصحيح الذي أحتاج فيه أن أفكر بمستقبلي . و ماذا أريد حقاً
    Hayır istemiyorum. Ne istiyorum biliyor musun? Open Subtitles لا أريد ذلك هل تعرف ماذا أريد ؟
    Anna, şu an Ne istiyorum biliyor musun? Open Subtitles حسنا اَنا . أتعلمين ماذا أريد حقا الأن؟
    Doğum günüm için Ne istiyorum biliyor musun? Open Subtitles أتعرف ماذا أريد كهدية عيد ميلادي ؟
    Onunla sigaramı yakıyorum, başka ne istiyorsun? Open Subtitles يمكنها أن تشعل سيجارتي ماذا أريد غير ذلك؟
    Daha fazla ne isteyebilirim ki? Open Subtitles ماذا أريد أن أحصل أكثر من سيقانِ وذراع؟
    Mühim olan, kim olduğum değil ne istediğim ve senin bunu bana verip veremeyeceğin. Open Subtitles لا يهمّ من أنا، لكن ما يهمّ هو ماذا أريد وأأنتَ قادر على توفيره لي أم لا.
    Noel'de ne isteyeceğimi biliyorum.! Open Subtitles أنا أعرف ماذا أريد في هذا العيد ميلاد
    ne mi istiyorum? Open Subtitles ماذا أريد أنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more