"ماذا أظن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne düşünüyorum
        
    • Ne düşündüğümü
        
    • ne düşüneceğimi
        
    Ne düşünüyorum biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا أظن ؟
    Ne düşünüyorum bilmek ister misin? Open Subtitles أتريدين معرفة ماذا أظن ؟
    Ne düşünüyorum biliyor musun? Open Subtitles تومي، أتعرف ماذا أظن ؟
    - Tamam. Bu kolay olur demiştin. - Hey, Ne düşündüğümü biliyor musun? Open Subtitles أظنك قلت أن هذا سيكون سهلاً هل تعلم ماذا أظن
    İşin doğrusu, ne olduğumuzu Ne düşündüğümü bilmiyorum. Open Subtitles هذه هي الحقيقة، لا أعرف ماذا أظن أننا نكون
    Nereden aldığınızı söyleyene kadar ne düşüneceğimi bilemem, değil mi? Open Subtitles ، حتى تخبرني من أين جئت بها فلن أعرف ماذا أظن ، أليس كذلك ؟
    Ne düşünüyorum biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمون ماذا أظن أنا ؟
    Ne düşünüyorum biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين ماذا أظن ؟
    - Ne düşünüyorum biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين ماذا أظن ؟
    Ne düşünüyorum, biliyor musun? Open Subtitles تعلم ماذا أظن ؟
    Gerçekten Ne düşünüyorum, biliyor musun? Open Subtitles أتعرف ماذا أظن في الحقيقة ؟
    Ne düşünüyorum biliyor musunuz? Open Subtitles أتعلم ماذا أظن ؟
    - Ne düşünüyorum biliyor musun? - Ne? Open Subtitles أتعرفين ماذا أظن - ماذا -
    Ne düşünüyorum biliyor musun... Open Subtitles أتعلم ماذا.. أظن...
    Ne düşünüyorum biliyor musun, Poirot? Open Subtitles أتعلم ماذا أظن يا (بوارو)؟
    Ne düşündüğümü biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمون ماذا أظن بخصوص الأمر؟
    Ne düşündüğümü biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين ماذا أظن في ما يخص ذلك؟
    Size Ne düşündüğümü söyleyeyim, Bayan... adınız nedir? Open Subtitles سأقول لك ماذا أظن يا انسه... ما أسمك؟
    Ne düşündüğümü biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين ماذا أظن ؟
    Bu konuda Ne düşündüğümü biliyor musun? Open Subtitles أتعلم ماذا أظن بذلك ؟
    Tüm bu yıllardan sonra ne düşüneceğimi bilmiyorum. Open Subtitles بعد كل تلك السنوات لم أعلم ماذا أظن بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more