"ماذا أيضاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Başka ne var
        
    • başka neler
        
    • - Başka
        
    • Başka ne vardı
        
    • Başka ne olabilir ki
        
    • daha ne
        
    • Daha başka
        
    • Peki başka
        
    • Peki ya başka
        
    • Başka bir şey
        
    Bununla arabayı bulamayız. Başka ne var? Open Subtitles هذا لن يساعدنا في إيجاد السيارة ماذا أيضاً ؟
    Üzgünüm. Başka ne var? Open Subtitles ولكن قطع الغيار نفذت منا أنا آسف، ماذا أيضاً ؟
    Sana anlatacak Başka ne var bilmiyorum. TED لا أعرف ماذا أيضاً لأخبرك به.
    Onlar izlenirdi, vitamin alırlardı, genetik terapi verilirdi ve kim bilir başka neler uygulanıyordu. Open Subtitles كانوا تحت المراقبة ، يعطونهم الفيتامينات العلاج الجيني ، من يدري ماذا أيضاً
    - başka neler ilginizi çeker? Open Subtitles ماذا أيضاً يثير اهتمامك فى الحياة ؟
    Ayrıca, dur bakalım Başka ne vardı... Open Subtitles و، حسنا لا أعرف، لنرى، ماذا أيضاً
    Başka ne var biliyor musun? Alacağın hediyenin değerinin bir önemi yok. Open Subtitles .. إلى الجحيم و هل تعلم ماذا أيضاً ؟
    Bana söylemediğiniz Başka ne var? Open Subtitles لذا, ماذا أيضاً لم تخبريني بهِ؟
    Bu çok yardımcı oldu. Başka ne var? Open Subtitles حسناً، كان هذا مساعداً ماذا أيضاً ؟
    Yani katil onu öldürürken işkence yapmış. Başka ne var? Open Subtitles إذاً عذبها فيما يقتلها ماذا أيضاً ؟
    - Evet. Tamam, Başka ne var? Hadi bazı şeyleri yok edelim. Open Subtitles - نعم. حسناً, ماذا أيضاً لندمر بعض الأشياء.
    Kahve var, Başka ne var bilmiyorum. Open Subtitles هناك قهوة، لا أدري ماذا أيضاً.
    Bu adam hakkında bilmemiz gereken Başka ne var? Open Subtitles ماذا أيضاً يجب أن نعرفه عن هذا الرجل؟
    Onlar izlenirdi, vitamin alırlardı, genetik terapi verilirdi ve kim bilir başka neler uygulanıyordu. Open Subtitles كانوا تحت المراقبة ، يعطونهم الفيتامينات العلاج الجيني ، من يدري ماذا أيضاً
    Bizi neşelendirdiler. başka neler oldu? Open Subtitles لقد كانوا يرقصون بأسلوب لا يُحتمل ماذا أيضاً بخصوص أناس ذلك العقد؟
    Artık güveneceğim başka neler söyledin peki? Open Subtitles و ماذا أيضاً اخبرتني مما لا يمكنني الوثوق به ؟
    - Başka ne öğreniyorsunuz? Open Subtitles ماذا أيضاً تتعلمون ؟
    - Başka ne oldu? - Hiçbir şey. Open Subtitles ـ و ماذا أيضاً ـ لا شىء
    Bize yasaklamadığı Başka ne vardı? Open Subtitles لذا ، ماذا أيضاً لم يمنعه؟
    Başka ne olabilir ki? Open Subtitles ماذا أيضاً بأمكانه أن يكون؟
    Bir meyveyi silah olarak kullandık, bir de kukla vardı. daha ne olsun? Open Subtitles القصة بها فاكهة كسلاح ودمية ماذا أيضاً تريدين؟
    Daha başka ne bilmek istersiniz... ailem hakkında bilgi ya da nereden olduğum mu? Open Subtitles ... إذاً ماذا أيضاً تريدون معرفته أشياء عن عائلتى أو من أين أنا ؟
    Peki başka? Bizimle temasa geçmeden önce, bizim iyi insanlar olduğumuzdan emin mi olmak istediler? Open Subtitles ماذا أيضاً ؟ قبل التواصل معنا , يريدون التأكد
    Bu çok mantıklı, Inez. Başka bir şey var mı? Open Subtitles ـ هذا يبدو منطقي جداً يا آينيز ، ماذا أيضاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more