"ماذا بالتحديد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tam olarak ne
        
    • Tam olarak neyi
        
    Tam olarak ne hissetmem gerekiyor siz söyleyin o zaman. Open Subtitles ,ماذا بالتحديد, أخبرني عليّ أن أشعر به؟ :أنا أعزوها ببساطة إلى عواطف قياسية
    Özür dilerim de, benim Tam olarak ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles أنا آسفة، ماذا بالتحديد يُفترض أنّني أفعله؟
    Tam olarak ne lazım? Open Subtitles ماذا بالتحديد يحتوي هذا؟ هناك تنظيف للقفص
    Önce bana yardım etmelisin. Tam olarak ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles ـ أولاً، أنا بحاجة لمساعدتك ـ مساعدتي في ماذا بالتحديد ؟
    - Tam olarak neyi öğreneceğiz? Open Subtitles نكتشف ماذا بالتحديد ؟
    Öyleyse Tam olarak ne yapmalıyım? Open Subtitles ثم لأفعل ماذا بالتحديد ؟ إذن لأفعل ماذا ؟
    Sizi aradığında Tam olarak ne dedi? Open Subtitles ماذا بالتحديد ماقاله عندما اتصل بك؟
    Hikayen Tam olarak ne hakkında? Open Subtitles ماذا بالتحديد تتحدث عنه قصتك ؟
    Tam olarak ne hissetmem gerekiyor siz söyleyin o zaman. Open Subtitles ,ماذا بالتحديد, أخبرني عليّ أن أشعر به؟
    Peki Tam olarak ne hakkında iletişim kurdunuz bakalım? Open Subtitles أووه وعن ماذا بالتحديد تواصلتم؟
    Benden Tam olarak ne yapmamı istiyor? Open Subtitles ماذا بالتحديد تريدني أن أقوم به؟
    - Bu gece Tam olarak ne yapıyoruz? Open Subtitles -إذن ، ماذا بالتحديد الذي سنفعله الليلة ؟
    - Tam olarak ne bekliyorsun ki? Open Subtitles أدى لوفاه عميل ماذا بالتحديد تتوقع؟
    Elbette. Peki bu konu hakkında Tam olarak ne öğrenmek istiyorsunuz? Open Subtitles بالطبع، ماذا بالتحديد في هذا الموضوع؟
    Tam olarak ne konuda ortağız acaba? Open Subtitles ماذا بالتحديد الذي نحن نتشارك فيه ؟
    Tam olarak ne yapmak için? Open Subtitles كي تفعلي ماذا بالتحديد ؟
    Orada Tam olarak ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا بالتحديد كنت تفعل هناك؟
    Tam olarak ne yapacağız? Open Subtitles نفعل ماذا بالتحديد ؟
    Tam olarak ne söylemeye çalışıyorsun, Sonya? Open Subtitles ماذا بالتحديد تعنين , سونيا ؟
    - Peki Tam olarak ne yapacağız? Open Subtitles و ماذا بالتحديد نحن فاعلون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more