"ماذا تفعل في" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne işin var
        
    • da ne yapıyorsun
        
    • de ne yapıyorsun
        
    • ne işi var
        
    • içinde ne yapıyorsun
        
    • ne işiniz var
        
    • da ne arıyorsun
        
    • da ne yapıyorsunuz
        
    • da ne işin
        
    • ne işin vardı
        
    • 'da ne yapıyordun
        
    • 'ta ne yapıyorsun
        
    • da ne iş yapıyorsun
        
    Evde ne işin var? Aşağı gel. Raymond evde. Open Subtitles ماذا تفعل في المنزل إنزل تحت رايموند عاد للمنزل
    Evet, veri geliyor. Yatakta ne işin var? Open Subtitles نعم ،البيانات تجئ ماذا تفعل في السرير ياولد؟
    Babamın tabutunu içinde ne işin var senin? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ماذا تفعل في تابوتِ أَبِّي؟
    Ya da senin durumunda, yerel bar da diyebiliriz. Kaçak Yolcu'da ne yapıyorsun? Open Subtitles أو الحانة المحلية، في حالتك ماذا تفعل في الحانة؟
    Akademi'de ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعل في الأكاديمية ؟
    O limuzinde ne işi var? Open Subtitles ماذا تفعل في هذه السياة الفاخرة ؟
    - Buralarda ne işin var? Open Subtitles إذاً، ماذا تفعل في هذا الحي؟ أأنت تطاردني؟
    Kampüsümde ne işin var senin? Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا تفعل في الحرم الجامعي.
    Selam dostum. Evde ne işin var? Open Subtitles مرحباً يا صاح ، ماذا تفعل في المنزل حتى الآن؟
    Tanrım, bir minibüste. Lanet olsun! Bir minibüste ne işin var? Open Subtitles يا إلهي إنه في شاحنة, اللعنة ماذا تفعل في الشاحنة؟
    Ben arabadayım. Sen de benim kızım gibisin. Anne, yatağımda ne işin var? Open Subtitles سأكون في السيارة أنت كابنتي أيضاً ماذا تفعل في سريري ؟
    İyi geceler Olivia. Harrison bu saatte ofiste ne işin var? Open Subtitles تصبحين على خير يا أوليفيا هاريسون، ماذا تفعل في المكتب في هذا الوقت المتأخر؟
    Amerika'da ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعل في الولايات المتحدة؟
    Amerika'da ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعل في الولايات المتحدة؟
    Noel'de ne yapıyorsun bakalım Cisco? Open Subtitles -أجل . إذا ماذا تفعل في عيد الميلاد يا (سيسكو)؟
    Yüzmüyorsa, havuzda ne işi var? Open Subtitles ماذا تفعل في البركة إذا لم تسبح؟
    Peter! O saçma kostümün içinde ne yapıyorsun? Open Subtitles بيتر ماذا تفعل في هذا الرداء السخيف؟
    -Bu geç saatte ayakta ne işiniz var? Open Subtitles أهلاً ، ماذا تفعل في هذا الوقت المتأخر ؟
    Los Angeles'da ne arıyorsun, Delgado? Open Subtitles ماذا تفعل في لوس انجليس ، دلغادو؟
    - Unutulması zor birisiniz. - Floransa'da ne yapıyorsunuz? Open Subtitles ـ من الصعب نسيانكَ ـ ماذا تفعل في ( فلورنسا)؟
    Capernaum'da ne işin var? Kadın mı arıyorsun yoksa? Open Subtitles ماذا تفعل في كابرنوم، تبحث عن إمرأة؟
    Senin yan koltukta ne işin vardı, be adam? Open Subtitles اذا ماذا تفعل في أماكن المسافرين؟
    Polonyo'da ne yapıyordun? Open Subtitles ماذا تفعل في بولندا، على أية حال؟
    Bir saniye, Beaumont, Texas'ta ne yapıyorsun sen? Open Subtitles انتظر لحظة، ماذا تفعل في بومونت بولاية تكساس؟
    Peki, GÜÖT olmanın dışında, Ithaca'da ne iş yapıyorsun, Kyle? Open Subtitles إلى جانب كونك "م.ط.ج." ماذا تفعل في إثيكا , كايل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more