"ماذا تفكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne düşünüyorsun
        
    • ne düşündüğünü
        
    • Aklından neler
        
    • Aklından ne
        
    • Mesela neler
        
    • Aklında ne
        
    • ne düşüneceğini
        
    • Bize isim mi taktın
        
    Söyle bana, sevgili tüylü arkadaşım, Ne düşünüyorsun Barbarella ile sevişirken? Open Subtitles أخبرنى يا سيدى اللطيف المكسو بالريش ماذا تفكر عندما... ا... عندما تمارس الحب مع بارباريللا..
    - Ne düşünüyorsun, - Hazır olup olmadığını bilmiyorum. Open Subtitles في ماذا تفكر ,انا لا اعرف اذا كنت بخير
    Mars'ı gördüğünde Ne düşünüyorsun? Open Subtitles في ماذا تفكر عندما ترى المريخ؟
    ne düşündüğünü bilmiyorum ama eğer bir kez daha domates dersen kafana iki mermi birden sıkacağım. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا تفكر به لكن اذا قلت طماطم مرة أخرى سوف أضع رصاصتين في رأسك
    Aklından neler geçirdiğini? Open Subtitles في ماذا تفكر دائماً ؟
    Aklından ne geçiyor? Open Subtitles ماذا تفكر به ؟
    Açığa çıkmak hakkında Ne düşünüyorsun? Open Subtitles في ماذا تفكر لكي تثار ؟
    Ve Ne düşünüyorsun? Open Subtitles و عن ماذا تفكر أنت؟
    Ne düşünüyorsun, adamım? Open Subtitles فى ماذا تفكر يارجل ؟
    - Ne düşünüyorsun peki? Open Subtitles حسنا, ماذا تفكر فيه؟
    Evlat Ne düşünüyorsun? Open Subtitles في ماذا تفكر يا بني؟
    Şimdi Ne düşünüyorsun? Open Subtitles في ماذا تفكر الآن؟
    Ne düşünüyorsun, Leeladhar? Open Subtitles في ماذا تفكر يا ليلدهار
    Keşke şimdi de ne düşündüğünü bilsem. Open Subtitles أتمنى فقط لو كنت أعرف في ماذا تفكر الآن.
    Onların yerinde olsaydın belki de ne düşündüğünü bildiğimizi düşünür, yan tarafı kullanırdın. Open Subtitles لو كنت مكانهم، ربما تفكر بأننا نعرف ماذا تفكر وحينها ستذهب من على الجانب.
    Aklından neler geçiyordu, adamım? Open Subtitles في ماذا تفكر يارجل ؟
    Aklından neler geçiyor be çocuk? Open Subtitles حسنا في ماذا تفكر ؟
    - Aklından ne geçiyor? Open Subtitles ماذا تفكر ؟
    Kötü haber, şu ki, Helena Peabody'nin Aklında ne var bilmiyoruz . Open Subtitles ربما يختلف الوضع كلياً الجانب السئ هو أننا لا نعرف عن ماذا تفكر به (هيلينا بيبودي)
    Polis ne düşüneceğini bilmiyor gibiymiş, önce ayı saldırısı sanmışlar ve şimdi soygun izleri bulmuşlar. Open Subtitles الشرطة لا تعرف ماذا تفكر فيه في البداية قالوا إنهنوعمن هجومدب, و الآن وجدوا علامات سرقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more